どうしたら英語が話せるようになるのでしょうか?

この英語の言い回し「stand someone up」の使い方ご説明します!

「stand someone up」

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

すっぽかす、ってこんな英単語を使って表現しますよ!

誰かを立たせたままの状態にする、と考えると意味が見えてきます。そうです「すっぽかす、待ちぼうけをくらう」という意味の言い回しになります。

英語では、to fail to meet someone you had arranged to see:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

使い方

1.stand someone up

2.be/get stood up

He stood me up yesterday.
彼昨日すっぽかした。

She didn’t show up last night.  She didn’t even call me.   I got stood up.
昨日の夜彼女来なかった。電話もなかった。すっぽかされた。

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「Until you give me a reason not to!」の使い方ご説明します! この英語の言い回し「above one’s pay grade」の使い方ご説明します!

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語でした。

写真のクレジット:inFluxBlog