この英語の言い回し「up and at them」の使い方ご説明します!

「up and at them」

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語です。

これは、さあ仕事に取り掛かれ、という意味の言い回しになりますよ。

スズヒロ

発音になりますが、こういう簡単な単語で構成されている言い回しが厄介ですからしっかりおさえましょう。

発音:「アッパンアデェㇺ」語尾と語頭がくっ付いて音が変化します。

この辺の音を押さえるのがリスニングの肝ですね!

アサさん

英語では、get up and start working という感じですかね!

上司が部下にはっぱをかけている状況:

Are you sleeping?  Up and at them.
お前ら寝てるのか?さっさと仕事い取り掛かれ!

追加説明

こんな風にも書きますよ。「Up and at ‘em」これはthem の省略した形になります。

この英語の言い回し「Am I that obvious?」の使い方ご説明します! この英語の言い回し「His alibi checked out.」の使い方ご説明します!

英語ブロガーの鈴江(スズヒロ)スズヒロ@伝える英語でした。

写真のクレジット:latimes