状況をよくわかってる、って英単語のballを使ったこんな言い回しも!

「on the ball」

英語では、to be quick to understand and react to things:(Cambridge Dictionaryより抜粋)

直訳すれば「ボールの上にいる」となりますが、よく気が回る、警戒して、機敏な、という意味になります。

楽KUN
I really need you to be on the ball.
本当に抜かりなくして欲しい。
楽KUN
A:She is very alert and aware of what is happening.
A:彼女は用心深くて状況を把握してるよね。
渋KUN
B:She is really on the ball.
B:まさによく状況を理解してるね。

 

こんな関連記事もどうぞ:

決定権がある、という英語の言い回しにshotを使うのがあります!

2017.10.10

 

こんな関連記事も読まれています