「超成功者」「最高状態にある」って言いたいとき、こんな表現があります!

 
[st-kaiwa2]「超成功者」「状態にある」って何て言いますか?[/st-kaiwa2] [st-kaiwa1 r]はい、お答えします![/st-kaiwa1]

 

記事の信頼性

 

記事の信憑性

在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役専任の通訳・翻訳者のわたしが明言します。

 

フレーズはこれです!

 

本日のフレーズ

意味は、「裕福で成功してるヤツ」「そん最高な状態にある」って言いたいときに使えるこの表現です。口語として捉えましょう!
 

でもどうやら、もうほとんど使われてないようです。でもご紹介しておきます。(言葉は面白いです!)

 
[st-mybox title=”” fontawesome=”fa-list-ol” color=”#757575″ bordercolor=”#f3f3f3″ bgcolor=”” borderwidth=”3″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” title_bordercolor=”#757575″ fontsize=”” myclass=”st-mybox-class st-title-under st-list-no st-list-border” margin=”25px 0 25px 0″]

  • 「walking in high cotton」「in the high cotton」
[/st-mybox]

 

気になるので、少し調べましたら、すごくいろいろと使われ方が分かれていったようです!
The Phrase Finder:https://www.phrases.org.uk/bulletin_board/59/messages/424.html

 

例文:He is walking in high cotton.(ヤツ超成功したよね!)
 
会話例:羨ましそうに、友人の成功例を話しているという状況!

男A: You know what?(なあなあ!!!)

男B:What?(何)

男A:That bitch landed in the high cotton.(あの子金持ちと結婚したよ!)

 

[st-mybox title=”ポイント” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#FFD54F” bordercolor=”#FFD54F” bgcolor=”#FFFDE7″ borderwidth=”2″ borderradius=”0″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]landed in theは、
直訳すると、そんな状態に到達する、となりますが!
ここでは意訳で、結婚した、玉の輿に乗った、というのがいいと思います。
[/st-mybox]

 

おすすめの一冊

 
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選

 

普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。

[st-mybox title=”ポイント” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#FFD54F” bordercolor=”#FFD54F” bgcolor=”#FFFDE7″ borderwidth=”2″ borderradius=”0″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]英会話の達人に近づく最速の特効薬
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)[/st-mybox]

 


 

まとめ

 

アーチェリーの的に刺さっている矢のイラスト画像

 

本日は以上です。

 

関連記事まだTOEICで消耗してるの?英会話上達法

関連記事【無料カウンセリング】ビジネス英会話スクール2社

アイキャッチ画像:CNBC