本気で頑張るよ、って英語で言いたい時にはこれがいいですよ!

「go all out」

全力を尽くす、本腰をいれてする、という意味で使える言い回しです。do one’s bestということが出来ますね。

英語では、to put all your energy or enthusiasm into what you are doing.あなたのエネルギーと情熱をしていることにそそぐ、という事ですね。(CambridgeDictionaryより抜粋)

渋KUN
I’m going to go all out this time.
今度は絶対に頑張るつもり。

楽KUN
They went all out to make the party a success.
パーティを成功させるために彼らは全力をだしたね。

 

使い方は:go all out (for someone or something)です。

こんな関連記事もどうぞ:

骨抜きにする、って英語でこんな言い回しになりますよ!

2017.07.27
こんな関連記事も読まれています

ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。アパレル企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元IT系ベンチャー企業経営者。現大手個別指導塾英語講師。