「本気で頑張るよ」って英語で言いたい時にはこれがいいですよ!

「go all out」

全力を尽くす、本腰をいれてする、という意味で使える言い回しです。do one’s bestということが出来ますね。

渋KUN
I’m going to go all out this time.
今度は絶対に頑張るつもり。
楽KUN
They went all out to make the party a success.
パーティを成功させるために彼らは全力をだしたね。
あーささん
英語でいうと:to put all your energy or enthusiasm into what you are doing.あなたのエネルギーと情熱をしていることにそそぐ、という事ですね。(CambridgeDictionaryより抜粋)
あーささん
使い方は:go all out (for someone or something)です。

こんな関連記事もどうぞ:

http://eigo-jouhou.com/be-hard-up-for/

http://eigo-jouhou.com/water-down/

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


ABOUTこの記事をかいた人

英語アドバイザー。役に立つ情報(英語)ブログ運営。学習院大学/サンフランシスコ州立大学卒業。企業代表取締役の元専任通訳・翻訳者。元ベンチャー企業経営者。現個別指導塾英語講師。