ポイント
直訳しますと「タンゴ踊るには二人必要!」という意味なんですが、わかるようなわからないような?!
これは、「一人では踊れない」⇨「一人一人に責任がある」ときます。
そして、「一方だけに責任があるのではない」「片方だけのせいじゃない」「両方に責任がある」「喧嘩両成敗」
どっちもどっちだ、となるんですね!
同意語の言い回しには:
It takes two to make a quarrel.(相手がなくてはけんかにならぬ⇨けんかの責任は双方にある!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
どっちもどっち!、という英語表現になります。
- 「it takes two to tango」
Don’t put the blame on me. It takes two to tango!(俺のせいにすんなよ!どっちもどっちなんだから!)
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「I am ~ed out!」
続きを見る「お腹いっぱい、もううんざり!」って言いたい時にはこの表現!
「flake out on」
続きを見る「すっぽかす、ドタキャンする」って言いたい時にはこの俗語表現です!
「wild guess」
続きを見る「全くのあてずっぽ!」って言いたい時にはこの表現ですかね!
おすすめの一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る
まとめ
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
本日は以上です。