
英会話ラーナー
説明するっていう言い回しにexplainを使う以外の言い方がありますか?
はい、ありますよ!

スズヒロ
記事の信頼性
記事の信憑性
在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役専任の通訳・翻訳者のわたしが明言します。
フレーズはこれです!
本日のフレーズ
「何があったのか詳しく説明して!」って言いたいときに使えるこの表現!
- 「Take me through what happened.」
会話例:下を向いて落ち込んだ顔をしている友人に、声をかけるあなた!という状況です!
あなた:Hey, you look terrible.(調子わるそうだな!?)
友人:・・・・ She dumped me.(沈黙・・・ふられたんだ)
あなた:You wanna teke me through what happened?(なにがあったか詳しく教えろよ
ポイント
take me throughは、
・explain something one by one or step by stepという感じでしょうか。
Do you wannaについて、
・これは「~しない」「~したくない」という意味の独特な表現です。
・explain something one by one or step by stepという感じでしょうか。
Do you wannaについて、
・これは「~しない」「~したくない」という意味の独特な表現です。
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
英会話の達人に近づく最速の特効薬
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
リンク
まとめ
本日は「詳しく説明して!」の英語表現をご紹介しました。
こんな語彙がどんどん増えてくれば会話もつらくありませんよ!
本日は以上です。