定番のものから気の利いた表現まで
少しづつ積み上げていきましょう
きっと会話が楽しくなります
記事の信憑性
本日のフレーズ
血筋は争えない、蛙の子は蛙、それ相当の結果しか生まれない、という英語表現になります。
- 「you cannot make a silk purse out of a sow's ear」
例文:
No matter how much he gets dressed up, he looks messy. You can't make a silk purse out of a sow's ear.
どれだけ奴がしゃれ込んでも、なんかだらしないんだな。血筋は争えないね。
What do you want me to do with this junk car? You can't make a silk purse out of a sow's ear.
このジャンクの車俺にどうしてほしいのよ?こいつから絹の財布は無理でしょ!
ポイント
日本語役としては、血筋は争えない、それ相当の結果しか生まれない、蛙の子は蛙、などが使われます。
おすすめの一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:
詳しくは以下の記事をご参照ください:
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る
まとめ
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
本日は以上です。