「B.Y.O.B.ってどういう意味?」
レストランやパーティーの案内で見かけることがある表現ですが、知らないと意味が分かりにくい略語です。ネイティブはこの表現を、飲み物を自分で持ってくるスタイルを表すときに使います。
結論から言うと、B.Y.O.B. は、**Bring Your Own Bottle(自分の飲み物を持参する)**の略です。
この記事では、B.Y.O.B. の意味・ニュアンス・使い方・例文をわかりやすく解説します。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
目次
B.Y.O.B. の意味
B.Y.O.B. は、**「飲み物は各自で持ってきてください」**という意味です。
正式には、
👉 Bring Your Own Bottle
(自分のボトルを持参する)
の略です。
ここでの Bottle は、主に**アルコール(お酒)**を指すことが多いですが、状況によってはソフトドリンクを含むこともあります。
つまり、
👉 主催者は飲み物を用意しない
👉 参加者が自分で持参する
というルールを表しています。
ネイティブのニュアンス
B.Y.O.B. には、カジュアルで自由なスタイルというニュアンスがあります。
・気軽なパーティー
・コストを抑える
・それぞれ好きなものを持ってくる
このような雰囲気です。
また、「気を使わなくていいよ」という意味合いも含まれるため、フレンドリーな印象があります。
一方で、フォーマルな場ではあまり使われません。
B.Y.O.B. のイメージ

この表現は、
👉 自分の分は自分で用意する
👉 共有ではなく持ち寄り
というイメージです。
つまり、「準備を分担するスタイル」です。
そのため、気軽な集まりやプライベートなイベントでよく使われます。
B.Y.O.B. の使い方
B.Y.O.B. は、イベントの案内やルール説明で使われます。
たとえば、
・It’s a BYOB party.
(飲み物は各自持参のパーティーです)
・This place is BYOB.
(ここは飲み物持ち込みOKです)
特にレストランでは、
👉 お店はお酒を提供しない
👉 持ち込みOK
という意味で使われることがあります。
B.Y.O.B. の例文
実際の会話で見てみましょう。
A:Are drinks provided?
(飲み物は用意されてる?)
B:No, it’s BYOB.
(いや、持参だよ)
A:What should I bring?
(何持っていけばいい?)
B:Just BYOB.
(飲み物だけ持ってきて)
A:Is this a restaurant?
(これレストラン?)
B:Yeah, but it’s BYOB.
(そうだけど、持ち込みだよ)
このように、シンプルに使われます。
似た表現との違い
似た表現も確認しておきましょう。
・potluck:料理を持ち寄る
・bring your own food:食べ物持参
・self-service:セルフサービス
それに対して B.Y.O.B. は、飲み物限定の持参を意味します。
つまり、「ドリンクに特化した持ち寄り表現」です。
B.Y.O.B. が使われる場面
この表現は、次のような場面でよく使われます。
・ホームパーティー
・バーベキュー
・持ち込みOKのレストラン
このように、カジュアルな集まりで非常に一般的です。
また、海外では文化的にもよく見られるスタイルです。
まとめ
B.Y.O.B. は、**「飲み物は各自持参」**という意味の英語表現です。
Bring Your Own Bottle の略で、カジュアルなイベントやレストランでよく使われます。
コストを抑えつつ自由に楽しむスタイルを表すため、海外の文化を理解するうえでも重要な表現です。
見かけたときに戸惑わないよう、ぜひ覚えておきましょう。
関連する英語フレーズ
ネイティブの会話では、リアクション表現がよく使われます。
works for me の意味と使い方
fair enough の意味と使い方
tell me about it の意味と使い方
you bet の意味と使い方
I hear you の意味と使い方
英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ
スラングやフレーズは、実際に口に出して使うことで初めて身につきます。
読んで理解するだけでは、会話ではなかなか出てきません。
【DMM英会話】なら、世界中の講師と毎日英会話を練習できます。
初心者でも安心して始められる教材とサポートが揃っています。
まずは無料体験で「話す英語」を体感してみてください👇
▶ 【DMM英会話】を無料で試してみる

