Do you buy it? の意味は?ネイティブ英語の使い方・ニュアンス・例文を解説

「Do you buy it?ってどういう意味?」

直訳すると「それを買うの?」ですが、実際の英会話ではまったく違う意味で使われます。ネイティブはこの表現を、**その話を信じる?納得してる?**という意味で使います。

つまり、「買う」ではなく、考えや話を受け入れるかどうかを確認するフレーズです。

この記事では、Do you buy it? の意味・ニュアンス・使い方・例文をわかりやすく解説します。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

Do you buy it? の意味

Do you buy it? は、**「それ信じる?」「納得してる?」**という意味です。

ここでの buy は「購入する」ではなく、

👉 考えや説明を受け入れる
👉 話を信じる

という意味で使われています。

つまり、

👉 その話を信じるかどうか
👉 説明に納得しているか

を確認する表現です。

ネイティブのニュアンス

この表現には、やや疑い+確認のニュアンスがあります。

・本当にそう思う?
・信じてるの?
・納得できる?

このように、少し距離を置いて相手の考えを確認する感じです。

また、軽くツッコミのように使われることもあります。

Do you buy it? のイメージ

この表現は、

👉 buy = 受け入れる
👉 idea を買う

というイメージです。

つまり、

👉 その考えに賛同する
👉 話をそのまま受け取る

という意味になります。

Do you buy it? の使い方

Do you buy it? は、説明や言い訳に対して使うことが多いです。

たとえば、

・誰かの言い訳
・説明やストーリー
・意見や考え

に対して、「それ信じる?」と聞くときに使います。

Do you buy it? の例文

実際の会話で見てみましょう。

A:He said he was sick.
(彼、体調悪かったって言ってた)

B:Do you buy it?
(それ信じる?)


A:She claims it wasn’t her fault.
(彼女、自分のせいじゃないって言ってる)

B:I don’t buy it.
(それは信じないな)


A:This plan will work.
(このプランはうまくいくよ)

B:Do you buy it?
(それ納得してる?)

このように、信じるかどうかを問う場面で使われます。

似た表現との違い

似た表現も整理しておきましょう。

・Do you believe it?:信じる?(ストレート)
・Do you think so?:そう思う?
・Are you convinced?:納得してる?(ややフォーマル)

それに対して Do you buy it? は、カジュアルで少し疑いを含む表現です。

つまり、「ちょっと怪しいけどどう思う?」というニュアンスです。

Do you buy it? が使われる場面

この表現は、日常会話でよく使われます。

たとえば、

・言い訳に対して
・噂話を聞いたとき
・意見に対するリアクション

このように、相手の受け取り方を確認する場面で便利です。

まとめ

Do you buy it? は、**「それ信じる?」「納得してる?」**という意味の英語表現です。

単なる質問ではなく、少し疑いを含んだ確認というニュアンスがあるのがポイントです。

ネイティブらしい自然な会話表現なので、ぜひ使いこなしてみてください。

関連する英語フレーズ

ネイティブの会話では、リアクション表現がよく使われます。

works for me の意味と使い方

fair enough の意味と使い方

tell me about it の意味と使い方

you bet の意味と使い方

I hear you の意味と使い方

英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ

スラングやフレーズは、実際に口に出して使うことで初めて身につきます。
読んで理解するだけでは、会話ではなかなか出てきません。

【DMM英会話】なら、世界中の講師と毎日英会話を練習できます。
初心者でも安心して始められる教材とサポートが揃っています。

まずは無料体験で「話す英語」を体感してみてください👇

【DMM英会話】を無料で試してみる