英会話ラーナー失言するなよ、ってどう言えばいいですか?
はい、お答えします!

スズヒロ
記事の信頼性
記事の信憑性
在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役専任の通訳・翻訳者のわたしが明言します。
この記事の目次
フレーズはこれです!
本日のフレーズ
失言するなよ、という英語表現になります。
- 「don't do a Ratner」
例文
Choose proper words when making jokes. Don't do a Ratner.
冗談飛ばす時には言葉を選ぶように。失言するなよ。
ポイント
大企業の経営者が言った一言が彼と会社を破滅に追い込んだ、と言うエピソードです。
英国の有名な宝石商のお話です。この逸話から、失言するdo a Ratner、となったと言うものです。
人の名前が言い回しになるのは、、大変興味深いですね!
英国の有名な宝石商のお話です。この逸話から、失言するdo a Ratner、となったと言うものです。
人の名前が言い回しになるのは、、大変興味深いですね!
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
フレーズの意味は、snarkyもしくはinsolentに置き換えられます。
そしてこれは古いドイツ語の「frech」と同じ意味となり、1850年頃にスラングとして使われたようです。
(書籍表紙より引用)
そしてこれは古いドイツ語の「frech」と同じ意味となり、1850年頃にスラングとして使われたようです。
(書籍表紙より引用)
リンク
まとめ
本日は以上です。