コラム英語

「〜について考える!」と言いたいときこの2つの表現を使い分けましょう!

スズエヒロユキ

スズエヒロユキ

英語にはまり留学⇒米国SF州立大学卒業⇒TOEIC890点取得⇒リーマン⇒アパレル会社CEOの専任通訳翻訳者⇒独立起業⇒起業失敗。【現】年間優秀塾英語講師。副業Blogger・Youtuber。会話力が上がる英語表現とそのコツについて書いてます。

 

ポイント

本日はこの言い回しです。「think about」「think of」どちらも〜ついて考える、と言う意味を持ちますが、少しニュアンスが異なります。
 
「think about」:こちらは、何かを考えあり、色々と思いを巡らせる、感じです。aboutのイメージというのは、「まわり」全体の指します。
think about youで考えてみましょう。この場合には、あなたの色々や周りのあれこれを思い巡らす、という意味で使います。
日本語訳としては、あれこれ思う、考える、思い巡らす、がいいでしょう。
 
「think of」:そしてこちらは、色々やあれこれの中から、特定のものを取り出す、感じです。ofのイメージは、「一部分」を指します。
think of youで考えてみますと。この場合には、周りのあれこれから、あたなだけを切り取ってあなたのことだけ考える、という意味で使います。
日本語訳としては、だけを思う、一途に考える、思い返す、がいいでしょう。

 

記事の信憑性

在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳者10年専任。

 

本日のフレーズ

 
〜について考える!、という英語表現になります。

  • 「think about think of」
When I think about those nights in Montreal,(モントリオールの夜のことを思い巡らすと、)全体!
I get the sweetest thoughts of you and me.(二人の甘い思い出がよみがえってくる。)切り取りの一部分
 
この詩の中の「think about」「thoughts of」の使い分けぴったりですよね。
gino vannelliアルバムの「I just wanna stop」歌詞より抜粋

キー

ということで「think of」はニュアンス強めですので、まだ付き合ってもいない人に、「I am thinkkin of you.」(いつも君のことを考えている)といのは注意です。

 

何気ない会話でも
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!

 

おすすめの一冊

 
英語学習論 スピーキングと総合力

脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論

現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。

 


 
簡単に概要をご説明します。

 

脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:

①宣言的知識:言葉で内容を説明できるもの(形式知・現在知)
三単現のsが、明らかに言葉で説明できる宣言的知識。
覚えて口で説明する出来ると言うことですね
スズヒロ

 

②手続き的知識:言葉では説明できないが確かに脳内にあるもの(暗黙知・潜在知)
連続的なアウトプットが相当なスピードで要求される状況では宣言的知識では間に合わないことがこの知識で可能となります。
パッと口をついて出る、すっと頭に入ってきて理解できるとう言うことです!
スズヒロ

 

詳しくは以下の記事をご参照ください:

関連記事
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件

続きを見る

 

まとめ

 

アーチェリーの的に刺さっている矢のイラスト画像

 

英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。

関連記事まだTOEICで消耗してるの?英会話上達法

関連記事【無料カウンセリング】ビジネス英会話スクール2社

 

本日は以上です。
 

  • この記事を書いた人
  • 最新記事
スズエヒロユキ

スズエヒロユキ

英語にはまり留学⇒米国SF州立大学卒業⇒TOEIC890点取得⇒リーマン⇒アパレル会社CEOの専任通訳翻訳者⇒独立起業⇒起業失敗。【現】年間優秀塾英語講師。副業Blogger・Youtuber。会話力が上がる英語表現とそのコツについて書いてます。

-コラム英語