ポイント
本日は「飛躍しすぎ!」についてご説明します。
その言い回しは「You are reaching.」になります。
直訳「あなたは手を伸ばしている!」なんですが、正直これではわかりませんね。
関連性の少ない2つのことを無理につなげる、という意味なんです。
これで「飛躍しすぎ、言い過ぎ、誇張しすぎ」と言いたいときに使えます。
I saw that man coming out of Jane's house yesterday. He must be an affair partner.(昨日あの男がジェーンの家から出てくるの見た。不倫相手に違いないよ!)
You’re reaching.(飛躍しすぎ!)
同様にフレーズ:
That’s going too far.
記事の信憑性
本日のフレーズ
飛躍しすぎ!、の英語表現になります。
- 「You are reaching.」
I saw that man coming out of Jane's house yesterday. He must be an affair partner.(昨日あの男がジェーンの家から出てくるの見た。不倫相手に違いないよ!)
You’re reaching.(飛躍しすぎ!)
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「Welcome to the club.」
続きを見る「同じ、一緒、仲間!」って言いたい時にはこの表現定番です!
「why should I know?」
続きを見る「そんなこと知らないわ!」って言いたい時にはこの表現です!
「pretty penny」
続きを見る「大金!」って言いたい時にはこの表現です!
おすすめの一冊
メモで身につく日常英語
冷蔵庫なんかにメモをつけて家族に連絡するシーンを映画やドラマで見かけることがありますよね。
メモって短くてわかりやすいもの出ないといけません。そんなメモ書きのヒントが詰まった一冊です。
ポイント
サッと英語でひとことメモ
TO DO リスト、買い物リスト、メッセージカード、etc.
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る