ポイント
本日は「無駄遣いをする!」についてご説明します。
その言い回しは「blow money on」になります。
直訳は「お金を吹く」です。これで「無駄遣いする」「お金を無駄に使う」と言う意味になります。大金を使うと言うニュアンスが強い感じです。
He blows money on expensive watches.(奴高級時計に無駄使いしてすよ!)
You'd better stop blowing money on stupid things.(くだらない物にお金を向かうのはやめた方がいいよ!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
無駄遣いをする!、の英語表現になります。
- 「blow money on」
He blows money on expensive watches.(奴高級時計に無駄使いしてすよ!)
You'd better stop blowing money on stupid things.(くだらない物にお金を向かうのはやめた方がいいよ!)
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他の便利な表現
続きを見る
「I just can't win.」
「どうしようもない!」って言いたい時にはこの表現です!
「young at heart」 続きを見る
「気が若い!」って言いたい時にはこの表現です!
「hit the books」 続きを見る
「よく勉強する!」って言いたい時にはこの表現です!
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る