英会話ラーナー
君らしくない、君とちょっと違う、ってどう言えばいいですか?
はい、お答えします!
スズヒロ
記事の信頼性
記事の信憑性
在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役専任の通訳・翻訳者のわたしが明言します。
フレーズはこれです!
本日のフレーズ
君らしくない、君とちょっと違う、という英語表現になります。
- 「you seem a little off」
アイスを頬張りすぎたヒロにキャシーが一言:
例文
How are you feeling??? You seem a little off.
ね、調子どうなの??? いつもの君とちょっと違うんだけど。
ポイント
この「off」に、違う、ずれている、はずれている、という意味が含まれてます。よく使いますよ。
前置詞offは、重要ポイントですね!
前置詞offは、重要ポイントですね!
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
英会話の達人に近づく最速の特効薬
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
リンク
まとめ
本日は以上です。