
英会話ラーナー
冷たいもので頭がキーンとする、ってどう言えばいいですか?
はい、お答えします!

スズヒロ
記事の信頼性
記事の信憑性
在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役専任の通訳・翻訳者のわたしが明言します。
フレーズはこれです!
本日のフレーズ
冷たいもので頭がキーンとする、という英語表現になります。
- 「brain freeze」
アイスを頬張りすぎたヒロにキャシーが一言:
例文
Cathy:What's wrong, Hiro?
キャシー:どうしたの、ヒロ?
Hiro:Oh,boy! I got a brain freeze.
ヒロ:やばい、頭がキーンとする!
ポイント
あるネットの英語辞書で、この単語を「思考停止」と表記してましたが、疑問です。
で色々Googleで調べましたら、やはり、冷たいもので頭がキンとなる、という意味のこれが出てきました。icecream headache、でした。
これ使ったことがありました。
で色々Googleで調べましたら、やはり、冷たいもので頭がキンとなる、という意味のこれが出てきました。icecream headache、でした。
これ使ったことがありました。
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
英会話の達人に近づく最速の特効薬
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
リンク
まとめ
本日は以上です。