[st-mybox title=”ポイント” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#FFD54F” bordercolor=”#FFD54F” bgcolor=”#FFFDE7″ borderwidth=”2″ borderradius=”0″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]本日は「はしごする」についてご説明します。
次から次へとお店を変えてはお酒を飲む人いますよね!「はしご酒」っていう固有名詞もあります。
英語にもあるんでドンピシャの表現が!
この「hop」ホップするという単語使います。ぴょんぴょん跳ぶ,跳び回る、という意味なんです。
お酒のはしごなら:
動詞:bar hop 動名詞:bar hopping
キャバクラのはしごなら:
動詞:club hop 動名詞:club hopping
色々と置き換えて使えます!
ポイント:
単にクラブだとお酒やライブハウスなんかを意味します。もしキャバクラなんかを伝えたいのなら、その説明をちょこっと追加してください。
例えば、「hostess club」とか「hoetess bar」などなど。
[/st-mybox]
記事の信憑性
本日のフレーズ
はしごする!、という英語表現の注意点になります。
- 「bar hop」
We went hostess club hopping yesterday.(昨日、キャバクラはしごしたよ!)
Let’s bar hop tonight.(今夜はガンガン飲み歩こう!)
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「several kinds of ganbare」
「I got it! You got it!」 [st-card myclass=”” id=46149 label=”関連記事” pc_height=”” name=”” bgcolor=”#FBC02D” color=”” fontawesome=”” readmore=”on”]
「There you go!」 [st-card myclass=”” id=46229 label=”関連記事” pc_height=”” name=”” bgcolor=”#FBC02D” color=”” fontawesome=”” readmore=”on”]
おすすめの一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:
詳しくは以下の記事をご参照ください:
[st-card myclass=”” id=43109 label=”関連記事” pc_height=”” name=”” bgcolor=”#FBC02D” color=”” fontawesome=”” readmore=”on”]
まとめ
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
本日は以上です。