フレーズ

「(お互いの利益のため)協力し合う」って言いたいときこの表現使えますよ!

 

英会話ラーナー
(お互いの利益のため)協力し合う、ってどう言えばいいですか?

はい、お答えします!
スズヒロ

 

フレーズを覚えたら使いましょ!
使う機会を作ることが大切です!
筆記試験するわけではないので!
ぜひオンライン英会話などで!
チャレンジ!

 

記事の信憑性

在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役専任の通訳・翻訳者のわたしが明言します。

 

フレーズはこれです!

 

本日のフレーズ

(お互いの利益のため)協力し合う、という英語表現になります。

 

  • 「one hand washes the other」

 
例文:
One hand washes the other, and both wash the face.
※上記のboth wash the faceまでつけて使うといいですよ。
 

ポイント

元々はドイツの表現でその後英語で使われるようになったとか。
似た表げには、one good turn deserves anotherがあります。親切をすれば親切を返してもらう資格がある!→情けはひとのためならず。

 

おすすめの一冊

 
メモで身につく日常英語
 
冷蔵庫なんかにメモをつけて家族に連絡するシーンを映画やドラマで見かけることがありますよね。

メモって短くてわかりやすいもの出ないといけません。そんなメモ書きのヒントが詰まった一冊です。

ポイント

日記より簡単!
サッと英語でひとことメモ
TO DO リスト、買い物リスト、メッセージカード、etc.
(書籍表紙より引用)

 


 

まとめ

 

アーチェリーの的に刺さっている矢のイラスト画像

 

本日は以上です。

 

関連記事まだTOEICで消耗してるの?英会話上達法

関連記事【無料カウンセリング】ビジネス英会話スクール2社

 

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

スズエヒロユキ

英語にはまり留学⇒米国SF州立大学卒業⇒TOEIC890点取得⇒リーマン⇒アパレル会社CEOの専任通訳翻訳者⇒独立起業⇒起業失敗。【元】年間優秀塾英語講師。【現】専業ブロガー、Youtuber。英会力とは何か?について書いてます。

-フレーズ

Copyright© Eigo Blog , 2021 All Rights Reserved.