[st-mybox title=”ポイント” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#FFD54F” bordercolor=”#FFD54F” bgcolor=”#FFFDE7″ borderwidth=”2″ borderradius=”0″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]本日は「ベビーカー」についてご説明します。
個人的にはこの和製英語わかりやすいと思ってますが、通じないですね。
車の「オープンカー」が「convertible」と同様ですかね。
色々な呼び名があるのでご紹介していきます!
米国では:carriage/stoller
carriage:米国でも箱型の大きなベビーカーを「carriage」と呼んでいたそうです。
stroller:strollerは散歩する人という意味です。そして椅子型の座って乗れるベビーカーのことを指します。
米国では一般的にベビーカー全般をこの「stroller」と呼ぶようです!
追加情報:
portable bassinet:これは幌付きの携帯型(手で持つタイプ)の車の着いてないものです。英語では「carrycot」というそうです!面倒!笑!
英国では:pram/pushchair/buggy
pram:perambulator(ぶらつく人、歩き回る人)の省略形になります。箱型の大きなベビーカーです。
pushchair/buggy:これは米国で「stroller」と呼ばれているものの英国名です!
追加情報:
carrycot:これは携帯型(手で持つタイプ)の車の着いてないものです。「cot」は小屋などの意味です!
最後になりますが、サイトを見ると各社いろんな定義でいろんな名称をつけているので、少々わかりずらくなっているのが現状です!悩!
[/st-mybox]
記事の信憑性
本日のフレーズ
ベビーカー、という英語表現になります。
- 「carriage, stroller, pram, pushcar, buggy」
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「I am ~ed out!」
「That would be great!」 [st-card myclass=”” id=48094 label=”関連記事” pc_height=”” name=”” bgcolor=”#dd3333″ color=”” fontawesome=”” readmore=”on”]
「excited, hyper, pumped up」 [st-card myclass=”” id=48144 label=”関連記事” pc_height=”” name=”” bgcolor=”#dd3333″ color=”” fontawesome=”” readmore=”on”]
おすすめの一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:
詳しくは以下の記事をご参照ください:
[st-card myclass=”” id=43109 label=”関連記事” pc_height=”” name=”” bgcolor=”#dd3333″ color=”” fontawesome=”” readmore=”on”]
まとめ
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
本日は以上です。