ポイント
本日は「口裏を合わせる!」についてご説明します。
その言い回しは「get our stories straight」になります。
直訳では「我々の話をストレートにする」です。??と言う感じでしょうか!これは「話の筋道を通す」つまり「口裏を合わせる」と言う意味で使うことができます。
ポイントは「stories」が複数になっている点ですね。
We need some time to get our stories straight before your parents come back.(君の両親が帰ってくる前に口裏を合わせる時間が必要だよ!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
口裏を合わせる!、の英語表現になります。
- 「get our stories straight」
We need some time to get our stories straight before your parents come back.(君の両親が帰ってくる前に口裏を合わせる時間が必要だよ!)
こんな記事も「完全に誤解だよ!」って言いたい時にはこの表現で決まりです!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「It’s the least I can do.」
続きを見る「これぐらい何でもないですよ!」って言いたい時にはこの定番表現です!
「So be it.」
続きを見る「好きにすれば!」って言いたい時にはこの表現です!
「That works for me.」
続きを見る「それでいいよ!」って言いたい時にはこの表現で決まりです!
おすすめの一冊
メモで身につく日常英語
冷蔵庫なんかにメモをつけて家族に連絡するシーンを映画やドラマで見かけることがありますよね。
メモって短くてわかりやすいもの出ないといけません。そんなメモ書きのヒントが詰まった一冊です。
ポイント
サッと英語でひとことメモ
TO DO リスト、買い物リスト、メッセージカード、etc.
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る