フレーズ

「チッコ行く(赤ちゃん言葉)」って言いたいときには、これですかね!

 

英会話ラーナー
チッコ行く(赤ちゃん言葉)、ってどう言えばいいですか?

はい、お答えします!
スズヒロ

 

記事の信頼性

 

記事の信憑性

在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役専任の通訳・翻訳者のわたしが明言します。

 

フレーズはこれです!

 

本日のフレーズ

チッコ行く(赤ちゃん言葉)、という英語表現になります。

 

  • 「have a tinkle」

 
例文:
Hiro:I gotta have a tinkle.
チッコいきたい、チッコ。
彼女:Get out of here.
信じられない!

※Get out of hereは、出て行けでなくで、信じられない、という意味です。

 

ポイント

単語「tinkle」は、ご存知のきらきら星の時のそれです。でも口語でおしっこという意味があります。イギリス英語です。
子供に対して、もしくは子供が使う擁護になります。もちろん、大人が子供っぽく言いたいなら使って下さい、笑!
追加情報:しょんべんいく、と言いたいなら「take a leak」もあります。単語「leak」は、漏れ、垂れ、という意味です。

 

おすすめの一冊

 
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選

 

普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。

ポイント

英会話の達人に近づく最速の特効薬
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)

 


 

まとめ

 

アーチェリーの的に刺さっている矢のイラスト画像

 

本日は以上です。

 

関連記事まだTOEICで消耗してるの?英会話上達法

関連記事【無料カウンセリング】ビジネス英会話スクール2社

アイキャッチ画像:atripnote
 

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

スズエヒロユキ

英語にはまり留学⇒米国SF州立大学卒業⇒TOEIC890点取得⇒リーマン⇒アパレル会社CEOの専任通訳翻訳者⇒独立起業⇒起業失敗。【元】年間優秀塾英語講師。【現】専業ブロガー、Youtuber。英会力とは何か?について書いてます。

-フレーズ

Copyright© Eigo Blog , 2021 All Rights Reserved.