ポイント
本日は「突き指した!」についてご説明します。
その言い回しは「I jammed my finger.」になります。
この単語「jam」にはさまざまな意味があります。パンにつけるジャム。さらに渋滞している、混んでいる、と言う意味もあります。そして今回の意味になる「強く押す」「押しつぶす」と言うのがあります。
余談ですが、この押しつぶすとパンに塗るジャムと絡んでいるのでしょうかね!
I jammed my finger.(突き指した!)
追加情報:
捻挫するは:
I sprained my ankle.(足首捻挫した!)
浮腫んだり腫れたししているは:
My hands are swollen.(手が腫れてる!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
突き指した!、の英語表現になります。
- 「I jammed my finger.」
I jammed my finger.(突き指した!)
捻挫するは:
I sprained my ankle.(足首捻挫した!)
浮腫んだり腫れたししているは:
My hands are swollen.(手が腫れてる!)
こんな記事も「「可能性は無限だ!」って言いたいときにはこの表現!
毎日使うフレーズや言い回しを覚えましょ
きっとあなたの会話力を後押しします
その他便利な表現
続きを見る
「That's the last thing on my mind.」
「思ってもみなかった!」って言いたいときにはこの表現!
「I can’t hear myself think.」 続きを見る
「うるさくて集中できない!」って言いたいときにはこの表現!
「It’s all in your head.」 続きを見る
「気のせい!」って言いたいときにはこの表現で決まりです!
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
★英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします
そんな方に読んでもらいたい一冊
★英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る
最後に!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
Knock 'em dead!
⇩
本日は「詳しく説明して!」の英語表現をご紹介しました。
こんな語彙がどんどん増えてくれば会話もつらくありませんよ!
本日は以上です。