ポイント
本日は「一丸となって行動する!」についてご説明します。
その言い回しは「rally the troops」になります。
単語「rally」は「集めて再組織する、再結集させる」という意味があります。直訳は「兵隊を再組織する」となります。兵隊は「目的達成のために行動する仲間集める」という意味で使えます。
Since the deadline approaches, it is just obvious that we need to rally the troops.(締め切りが近ついているので明らかに応援を集める必要がある!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
一丸となって行動する!、の英語表現になります。
- 「rally the troops」
Since the deadline approaches, it is just obvious that we need to rally the troops.(締め切りが近ついているので明らかに応援を集める必要がある!)
関連記事「名前混同しちゃって!」って言いたい時にはこの表現です!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
続きを見る
「obsessed with」
「執着する!心奪われる!」って言いたい時にはこの表現です!
「out of shape」 続きを見る
「運動不足!」って言いたい時にはこの表現です!
「before long」 続きを見る
「すぐに!」って言いたい時にはこの表現です!
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る