- HOME >
- スズエヒロユキ
スズエヒロユキ
英語にはまり留学⇒米国SF州立大学卒業⇒TOEIC890点取得⇒リーマン⇒アパレル会社CEOの専任通訳翻訳者⇒独立起業⇒起業失敗。【現】年間優秀塾英語講師。副業Blogger・Youtuber。会話力が上がる英語表現とそのコツについて書いてます。
覚えたつもりでも案外忘れます 忘れないようにするためには、繰り返し見直しするのがコツです なので定期的に毎回5個づつまとめてアップします 忘備録として活用してください 記事 ...
ポイントイギリス英語俗語表現になります。make fun of someone、pull one's legも同様の意味です。聞いたところによると、階級により英語が少々異なるとのこと。凄 ...
ポイントこの言い回しは、相手を恋しく思い、関心を持っている、という意味になります。日本語では、君(あなた)のことしか興味がない、君(あなた)に惹かれている、僕(私)の目には君(あなた)し ...
ポイント単語betには、賭けるという意味がありますが、ここでは「もちろん、いいよ、OK」という意味で使います。とても重宝する言い回しです。さらに、どういたしまして(you are wel ...
ポイント直訳では意味が取れませんよね。このsecondは、just a secondと同様で、「2番目」ではなく、「瞬間」という意味で使います。それで、ちょうどこの瞬間となり、すぐに、急 ...
ポイント直訳しますと「頭のてっぺんから離れる」になりますね。これではわかりませんね。これは、すぐに、とっさに、という意味になります。2つの例文を参照ください。 記事の信憑性 ...
ポイント2個目の風とは、激しい運動をした後に呼吸が戻ってくることを指しています。呼吸が戻ってくる、から「元気を取り戻す」「元気が出る」という意味として使われるようになりました。使い方は: ...
ポイント直訳は、それはニュースだね、ですね。連想できそうですね。ポイントは以下の点です。この単語「news」は、単数形の不可算名詞です。ですのでbe動詞は、isになります。I didn' ...
覚えたつもりでも案外忘れます 忘れないようにするためには、繰り返し見直しするのがコツです なので定期的に毎回5個づつまとめてアップします 忘備録として活用してください 記事 ...
ポイントこの表現は、相手に丁寧に尋ねるときに使います。色々な疑問文に付け足して使ってみましょう!少々説明になりますが、by chanceで、たまたまという意味になります。そしてさらにan ...