英語の complexion という単語は、人の外見を説明するときによく使われる言葉です。
特に 肌の色や顔の印象を表すときに使われます。
一方で complected という似た言葉もありますが、現在の英語ではあまり一般的ではありません。
この記事では
complexion の意味
complected との違い
使い方と例文
をわかりやすく解説します。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
目次
complexionの意味
complexion は主に
肌の色
顔色
肌の状態
を表す単語です。
人の外見を説明するときによく使われます。
例えば次のような例文があります。
She has a fair complexion.
(彼女は色白です。)
He has a dark complexion.
(彼は肌の色が濃いです。)
このように complexion は肌の色や顔の印象を表す言葉です。
また complexion は、単に色だけでなく
clear complexion(きれいな肌)
smooth complexion(なめらかな肌)
のように 肌の状態を表す場合もあります。
人物描写でよく使われる単語なので、覚えておくといいですよ。
complectedの意味
complected は肌の色を表す形容詞です。
例えば次のように使われます。
He is dark-complected.
(彼は肌の色が濃いです。)
She is fair-complected.
(彼女は色白です。)
このように 肌の色を説明する表現として使われます。
ただし現在の英語では
dark complexion
fair complexion
のように complexion を使う表現の方が一般的です。
そのため complected はやや古い表現と考えられています。
英語学習では、まず complexion の使い方を覚えるといいですよ。
complexionとcomplectedの違い
complexionとcomplectedはどちらも肌の色に関係する言葉ですが、役割が少し違います。
まずcomplexionは名詞です。
She has a fair complexion.
一方complectedは形容詞です。
She is fair-complected.
人種・グループを表す英語表現
人種を表すときには以下のような英語があります。国内ではあまりお目にかからない表現ですが、多くの人種が住む米国などでは頻繁に使われます。
・White / White people / Caucasian (白人)
・Black / Black people / African American (黒人 / アフリカ系アメリカ人)
・Asian/ Asian American (アジア系/ アジア系アメリカ人))
・Hispanic / Latino (ヒスパニック/ラティーノ)
・Indigenous people (先住民)
・Mixed-race (混血)
※「Oriental」東洋人:今は差別用語になるので気をつけましょう。ちなみに東洋文化や東洋のファッションといいたいときには使うこともあります。
肌の色を表現する形容詞
肌の色についてもさまざまな表現がありますので、覚えておきましょう。
Fair-skinned / Fair skin: 色白
Light-skinned:明るい肌の色
Dark-skinned / Dark skin: 色黒、濃い肌の色
Olive skin:オリーブ色(少し黄色〜緑がかった褐色)
Pale: 青白い
Tan / Sun-tanned:日焼けした
Reddish:赤みを帯びた
※黄色人種の肌の色を表和す時には:
色の具合で、
Tan / Tanned:日焼けしたような
Olive:黄色みや少し緑がかった深みのある肌色
Medium:明るすぎず暗すぎない
となります。黄色人種という言葉から黄色を思い浮かべますが、「yellow」という単語や表現は使いません。
complexionの使い方と例文
complexion は人物の外見を説明するときによく使われます。
例えば次のような例文があります。
She has a beautiful complexion.
(彼女は肌がきれいです。)
His complexion is very clear.
(彼は肌がとてもきれいです。)
He has a dark complexion.
(彼は肌の色が濃いです。)
また美容やスキンケアの話題でも
clear complexion
(きれいな肌)
のような表現がよく使われます。
このように complexion は顔の印象や肌の状態を表す単語です。
complexionを理解するポイント
英語では complexion は単に「色」を表すだけではありません。
次のような意味を含むことがあります。
肌の色
顔色
肌の状態
:complexionとcomplectedの違い顔の印象
つまり 顔の見た目全体を表す言葉です。
このイメージで覚えておくと理解しやすくなりますよ。
まとめ:complexionとcomplectedの違い
最後にポイントを整理します。
complexion は「肌の色」「顔色」「肌の状態」を表す
complected は肌の色を表す形容詞
現在は complexion の方がよく使われる
そのため英語では
fair complexion
dark complexion
といった表現を覚えておくといいですよ。
人物の外見を説明するときによく使われる単語なので、意味と使い方を押さえておくと英語理解が深まります。
関連する英語表現
人物の外見や状態を表す英語表現はほかにもあります。
次のフレーズも参考にするといいですよ。
solid の意味と使い方
adrenaline rush の意味と使い方
haters gonna hate の意味と使い方
こうした表現をまとめて覚えると、英語の理解がさらに深まります。

