ポイント
本日は「金ヅル、ぼろ儲、あぶく銭!」についてご説明します。
その言い回しは「gravy train」になります。
単語「gravy」はご存知の「グレービーソース(肉汁)」という意味があります。さらに「うまい汁、ボロ儲け」といういう意味もあるんですね!
この「gravy train」の由来ですが鉄道関係者が「楽な仕事で大きく稼げる」と言ったことからきているようです。これ以来あらゆるところで使われるようになったとか!
私見ですが金ヅルの英訳(下記参照)よりこの「gravy train」が金ヅルという日本語にぴったりだと思います。
ちなみに金ヅルを辞書で検索しますと;
・money tree(金のなる木)
・walking wallet(歩く財布)
・gold digger(金を狙う人)
などがあります。
記事の信憑性
本日のフレーズ
金ヅル、ぼろ儲、あぶく銭!、の英語表現になります。
- 「gravy train」
She is just interested in riding on the gravy train.(彼女は楽して儲けることしか関心がないんだ!)
That guy got married to a super rich woman. He is on the gravy train.(アイツ超リッチな女性と結婚したんだ!逆玉だ!)
関連記事「車を裏にまわす!」って言いたい時この表現使います!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「I will give you that.」
続きを見る「それは認める!」って言いたい時はこの表現です!
「domestic」
続きを見る「家庭的な」って言いたい時はこの表現ですよ!
「bling」
続きを見る「ピカピカのジュエリー!」って言いたい時はこの表現です!
おすすめの一冊
メモで身につく日常英語
冷蔵庫なんかにメモをつけて家族に連絡するシーンを映画やドラマで見かけることがありますよね。
メモって短くてわかりやすいもの出ないといけません。そんなメモ書きのヒントが詰まった一冊です。
ポイント
サッと英語でひとことメモ
TO DO リスト、買い物リスト、メッセージカード、etc.
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る