ポイント
直訳ですと「それに指を置くことはできない!」となり意味がわかりませんよね!
その言い回しは「I can't put my finger on it.」になります。
理由や原因をはっきりと指摘する、明確に示すことができない、と言う意味になるんです。
そこから「はっきりとは言えないんだけど」「はっきりとは分からないんだけど」となります!
I got a bad feeling, but I can't put my finger on it.(はっきりと言えないんだけど、嫌な感じがする!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
はっきりとは言えないんだけど!、という英語表現になります。
- 「I can't put my finger on it.」
I got a bad feeling, but I can't put my finger on it.(嫌な感じがする!はっきりと言えないんだけど)
I can’t put my finger on it, but for some reason I don’t like that guy.(理由ははっきりわからないけど、あいつなんか嫌いだな!)
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「Who do you think you are ?」
続きを見る「何様だと思ってるの?」って言いたい時にはこの表現です!
「flake out on」
続きを見る「すっぽかす、ドタキャンする」って言いたい時にはこの俗語表現です!
「asking price and selling price」
続きを見る知っておきたい「2つの価格」の違いについてご説明します!
おすすめの一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る
まとめ
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
本日は以上です。