便利な表現

「ゲリラ豪雨!」と言いたい時にはこの表現使えます!

 

ポイント

本日は「ゲリラ豪雨!」についてご説明します。
 
その言い回しは「localized torrential downpour」となります。
 
We got caught in a torrential downpour.(ゲリラ豪雨に捕まった!)
 
アメリカ人の叔父に聞いたのですが、「cats and dogs」(どしゃぶり)はあまり使わないそうです。
 
どしゃぶりの他の表現:
deluge:元々は「大洪水、氾濫」という意味もありますが「大雨」も含みます。
pouring:このままで「大雨」です!
chucking it down:これイギリス英語です。

 

記事の信憑性

在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳者10年専任。

 

本日のフレーズ

 
ゲリラ豪雨!、という英語表現になります!

  • 「localized torrential downpour」

We got caught in a localized torrential downpour. we were soaking wet.(ゲリラ豪雨につかまった!ずぶ濡れ)
※torrentialは「猛烈な」という意味です!
※soaking wetは「ずぶ濡れ」という意味です!
 

何気ない会話でも
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!

 

その他便利な表現

 
「be in the middle of something right now」


 
「something has come up, something came up」


 
「be put off by」


 

おすすめの一冊

 
メモで身につく日常英語
 
冷蔵庫なんかにメモをつけて家族に連絡するシーンを映画やドラマで見かけることがありますよね。
メモって短くてわかりやすいもの出ないといけません。そんなメモ書きのヒントが詰まった一冊です。

ポイント

日記より簡単!
サッと英語でひとことメモ
TO DO リスト、買い物リスト、メッセージカード、etc.
(書籍表紙より引用)

 


 

英会話を鍛えたい方に

 
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
 

関連記事まだTOEICで消耗してるの?英会話上達法

関連記事【無料カウンセリング】ビジネス英会話スクール2社

 

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

スズエヒロユキ

英語にはまり留学⇒米国SF州立大学卒業⇒TOEIC890点取得⇒リーマン⇒アパレル会社CEOの専任通訳翻訳者⇒独立起業⇒起業失敗。【現】年間優秀塾英語講師。副業Blogger・Youtuber。会話力が上がる英語表現とそのコツについて書いてます。

-便利な表現

Copyright© Eigo Blog , 2022 All Rights Reserved.