クリスマスギフトはAmazonでチェック!

この英語の言い回し「take a hint」の使い方ご説明します!

「take a hint」

これは、「気が付いて」「わかってよ」という意味の言い回しです。

英単語の hint には、ヒント、暗示、といういみがあります。ここから、ヒントを取る、ヒントを理解する、となって、それとなく理解する、となるわけです。

この言い回しは命令形なので、「気が付いて」「わかってよ」となります。

 

Don’t you know what I mean?  Take a hint.  Take a hint.
言いたいことわかんないの? 気が付いてよ、ねぇ、気が付いてよ。

 

追加情報:

I can take a hint. というのもよく使います。

これは、「わかったよ、気が付いたよ」となります。

相手のヒントに気が付いて時に使えます。

 

こんな関連記事もどうぞ:

この英語の言い回し「run in place」の使い方ご説明します!

写真のクレジット:coub