ポイント
本日は「喋りまくる」についてご説明します。
その言い回しは「talk one's ear off」になります。
相手に話を聞かずに自分勝手に喋りまくる、耳を塞ぎたくなるほど話す、という意味の表現です。
ニュアンスはネガティブ感が含まれます。
Every time my mother gets me on the phone, she talks my ear off.(お袋電話してくるたびに、喋りまくるんだ!)
追加情報
We should get Cathy on the phone.(キャシーに電話すべきだよ!)
また「誰かを電話に出す」という意味もあります。
Get me Hiro on the phone.(ヒロを電話に出して!)
電話に出ている人に対して、自分をヒロと話ができるように電話に出して、ということになります。
記事の信憑性
本日のフレーズ
喋りまくる、の英語表現になります。
- 「talk one's ear off」
Every time my mother gets me on the phone, she talks my ear off.(お袋電話してくるたびに、喋りまくるんだ!)
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「You are reaching.」
続きを見る「飛躍しすぎ!」って言いたい時にはこの表現あります!
「I've had it.」
続きを見る「もううんざり!」って言いたい時にはこの表現も使えます!
「pretty penny」
続きを見る「大金!」って言いたい時にはこの表現です!
おすすめの一冊
メモで身につく日常英語
冷蔵庫なんかにメモをつけて家族に連絡するシーンを映画やドラマで見かけることがありますよね。
メモって短くてわかりやすいもの出ないといけません。そんなメモ書きのヒントが詰まった一冊です。
ポイント
サッと英語でひとことメモ
TO DO リスト、買い物リスト、メッセージカード、etc.
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る