目次
この記事の要約(Key Takeaways)
- スラングとしての “word” は文脈によって「その通り・了解・マジで?・同意」という意味を持つ。ヒップホップ文化から広まった表現で、「Word is bond(言葉は絆)」が語源。
- 同意:“Word. Total waste of time.”(その通り)、了解:“Word. See you then.”、驚き:“Word?”(疑問形で「マジで?」)の3つの使い方が記事で紹介されている。
- ニュアンス表の関連表現:facts(事実だよ・その通り)・bet(了解・いいよ)・true that(その通り)。文脈で意味が変わるため周りの状況で判断することが重要。
「word」の基本的な意味
「その通り!」「了解」「マジで?」——一言で様々な意味を持つスラングが “word” です。スラングとしての “word” は文脈によって「その通り・了解・マジで?・同意」という意味を持ちます。ヒップホップ文化から広まった表現で、「言葉通り・本当に」というニュアンスから来ています。
どんな場面で使うのか
同意・確認・軽い驚き・了解など幅広い場面で使います。カジュアルな会話・テキスト・SNSでよく登場します。
会話例5選
① 同意・その通り
A: This meeting could have been an email.
B: Word. Total waste of everyone’s time.
(この会議はメールで済んだ/その通り。全員の時間の完全な無駄)
② 了解・わかった
A: Meet me outside at 7.
B: Word. See you then.
(7時に外で会おう/了解。その時に)
③ 軽い驚き
A: I ran into your old teacher at the grocery store.
B: Word? What are the odds?
(スーパーであなたの昔の先生に会った/マジで?すごい偶然だね)
④ 本当に・マジで
A: He actually finished the whole pizza by himself.
B: Word? That’s impressive and concerning.
(彼一人でピザ全部食べた/マジで?すごいし心配だな)
⑤ 承認・OK
A: I’ll handle the intro, you take the Q&A.
B: Word, that works for me.
(僕がイントロを担当して、Q&Aはあなたが担当して/了解、それでいいよ)
通訳者が教えるニュアンスの深掘り
| word(同意) | その通り・了解。ヒップホップ文化由来の同意表現 |
| word(驚き) | マジで?・本当に?。軽い驚きの確認 |
| facts | 事実だよ・その通り。wordの同意に近い現代スラング |
| bet | 了解・いいよ。wordに近いカジュアルな了承 |
| true that | その通り。wordの同意と似た表現 |
次に読みたいスラング
同じく「同意・その通り」を表すスラングです。合わせて覚えましょう。
“word”(言葉)→「その言葉は真実・本当のことを言っている」→「その通り・了解」という流れで覚えましょう。「Word is bond(言葉は絆)」というヒップホップの表現が語源です。
使い方のポイント・注意点
・文脈で意味が変わる: 同意・了解・驚きなど文脈によって意味が異なります。 ・“Word?” で驚き: 疑問形にすると「マジで?」という驚きの確認になります。 ・ヒップホップ文化由来: 1980〜90年代のヒップホップ文化から広まった表現です。
まとめ:「word」の意味
スラングとしての “word” は文脈によって「その通り・了解・マジで?」という意味を持ちます。”facts” や “bet” と合わせて覚えておきましょう。
他にも覚えておきたいスラング表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

