- HOME >
- スズエヒロユキ
スズエヒロユキ
英語にはまり留学⇒米国SF州立大学卒業⇒TOEIC890点取得⇒リーマン⇒アパレル会社CEOの専任通訳翻訳者⇒独立起業⇒起業失敗。【現】年間優秀塾英語講師。副業Blogger・Youtuber。会話力が上がる英語表現とそのコツについて書いてます。
ポイントこのheads-up使います。さて、日本語の辞書で調べると、注意喚起や警告、という割と強い意味が記載されてますが。ここらへんが少し違う感じです。念のためにCambridge英英辞 ...
調子に乗るなよ! この意味を持つ言い回しを3つご紹介します そしてその違いについてもご説明します 記事の信憑性 在米5年の米国大学卒業、2年弱NYでプロジェクトに関わる。さ ...
何気ない会話でも ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです そんなフレーズや言い回しを押さえて あなたの英語に磨きをかけましょう! 記事の信憑性 在米5年の米国大学卒業 ...
ポイント挨拶を交わすときに使う定番表現の「What's up?」のさらに省略版(Wassup?)のさらに「省略版」(sup?)です。音がベースだったり、口語表現はいろいろな変化進化を遂げ ...
ポイント直訳では単に、僕のビール持ってて、ですが、今回は、違います。「〜これからあり得ないことするから見てて」という意味で使われる言い回しです。これは、お酒を飲むと気が大きくなって、馬鹿 ...
ポイント直訳すると「〜の前は長くないでしょう」というとても妙なモノになってしまいます。これは「すぐに、間も無く」という意味の言い回しです。これもよく使われます。前回only a matt ...
ポイント単語matterは、動詞では「重要である」という意味です。Black Lives Matterがありますね。life(命)の複数形のlives、そして動詞のmatterになります ...
ポイント直訳しますと「あなたは知りたくない」となりますが、これは「知らない方がいい、聞かない方がいい」という独特の言い回しになります。仮にあなたに伝えたとしても、あなたは聞かない方がよか ...
ポイントこのフレーズは、目と目が合う、から「意見が合う、同じ考えである」、という意味で使われます。どちらかというとネガティブ(否定)な意味で使うことが多いです。前置詞のwithで「〜誰々 ...
ポイント初めて聴いたときには、どまどいました!相手の顔色を見て察して、これは「yes」だなと思いました。当たりました!会話のトレーニングとはこんな感じです!無理やり訳すと「ダメな理由がな ...