doing too much meaning and usage
「doing too muchってどういう意味?」
直訳すると「やりすぎている」ですが、SNSや会話では少しニュアンスが変わります。
ネイティブはこれを、
ちょっとやりすぎ・大げさ・必死すぎと感じたときに使います。
この記事では、
・doing too muchの意味
・ネイティブの感覚
・自然な使い方
を例文とあわせて解説します。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
目次
doing too much はどんな意味で使われる?
behaving in a way that is excessive or more than necessary(Cambridge Dictionary)
必要以上にやりすぎている状態を表す表現です。
会話では、
**「やりすぎ」「ちょっと必死すぎ」**といったニュアンスで使われます。
ネイティブはどんな空気で使う?
このフレーズは、軽くツッコミを入れるときによく使われます。
・ちょっと大げさな行動
・必要以上に頑張りすぎている
・見ていてやりすぎだと感じる
強く批判するというより、
「いや、それやりすぎじゃない?」という軽いノリです。
どんな場面をイメージすると分かる?
👉 必要以上に動きすぎている
そこから、
👉 周りが「ちょっとやりすぎ」と感じる
つまり、
バランスを超えてしまっている状態のイメージです。
会話での使いどころはここ
相手の行動に対して使うリアクションです。
・リアクションが大げさなとき
・頑張りすぎているとき
・ちょっと空回りしているとき
カジュアルな場面でよく使われます。
doing too much を使った例文(会話形式)
A:He bought flowers, gifts, and wrote a long letter.
(花もプレゼントも手紙も全部用意してた)
B:He’s doing too much.
(ちょっとやりすぎじゃない?)
A:She posted 10 stories about the same thing.
(同じことストーリーに10回も投稿してる)
B:She’s doing too much.
(やりすぎでしょ)
A:He keeps calling her every hour.
(1時間ごとに電話してる)
B:Doing too much.
(それはやりすぎ)
doing too much と似た表現との違い
・extra(やりすぎ・大げさ)
・over the top(度が過ぎている)
・try-hard(必死すぎる人)
これらと比べて「doing too much」は、
軽めで日常的に使いやすい表現です。
まとめ
doing too muchは、
**「やりすぎ」「ちょっと必死すぎ」**という意味で使われます。
相手の行動に軽くツッコミを入れるときに使うと、
自然でネイティブらしい表現になります。
まとめ記事リンク
「doing too much」のような表現は、まとめて覚えると会話で使いやすくなります。ネイティブがよく使うスラングは
で一覧で紹介しているので、あわせてチェックしてみてください。
関連フレーズ
pressed の意味と使い方
unhinged の意味と使い方
out of pocket の意味と使い方
I’m weak の意味と使い方
英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ
スラングやフレーズは、実際に口に出して使うことで初めて身につきます。
読んで理解するだけでは、会話ではなかなか出てきません。
【DMM英会話】なら、世界中の講師と毎日英会話を練習できます。
初心者でも安心して始められる教材とサポートが揃っています。
まずは無料体験で「話す英語」を体感してみてください👇
▶ 【DMM英会話】を無料で試してみる

