「in a row」の意味とは?「連続で・続けて」をネイティブが使う表現を解説

連続したパターン - in a rowのイメージ

この記事の要約(Key Takeaways)

  • “in a row” は「連続で・続けて・〜連勝(連敗)して」を意味するフレーズ。同じことが中断なく続いている状態を表す。
  • スポーツの連勝・連続での欠席・毎日続けている習慣など「連続」を表す場面で使われる。“five times in a row”・”won three games in a row”・”late three days in a row” など記事の会話例で実際の使い方が確認できる。
  • “数字 + in a row” の形が最も多い。“consecutively”・”back to back”・”on the trot” との違いも記事で解説。

in a row は「連続で・続けて」という意味のフレーズです。何かが中断なく続いている状態を表すときにネイティブが使う自然な表現として覚えておきましょう。

企業CEOの通訳を10年担当してきた筆者が、このフレーズの本当のニュアンスと使い方をわかりやすく解説します。

「in a row」の基本的な意味

in a row「連続で・続けて・〜連続して」という意味のフレーズです。「一列に(in a row)」という意味から転じて、「中断なく同じことが続く」という意味で使われます。

どんな場面で使うのか

スポーツ・ゲームの連勝・連敗
「3連勝した」「5連敗中」という場面。

習慣・行動の連続
「3日連続で遅刻した」「毎日続けている」という場面。

会話例5選

【スポーツの連勝】
A: How’s the team doing?
B: We’ve won three games in a row! Best streak of the season.
(チームはどう? / 3連勝したよ!今シーズン最高の連勝記録だよ。)

【連続での遅刻】
A: He was late again today.
B: That’s three days in a row. Something needs to change.
(今日もまた遅刻したね。 / 3日連続だよ。何かしないといけない。)

【連続での食事】
A: Sushi again?
B: Yeah, that’s four nights in a row. I’m obsessed.
(また寿司? / そう、4夜連続。はまってるんだよ。)

【連続での成功】
A: She passed every exam.
B: That’s five in a row. Incredible.
(彼女は全ての試験に合格した。 / 5連続合格だよ。信じられない。)

【日課の継続】
A: I’ve worked out every day this month.
B: Thirty days in a row! That’s impressive.
(今月毎日運動したよ。 / 30日連続!すごいね。)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

表現意味ニュアンス
in a row連続で最も一般的・幅広い場面
back to back立て続けに時間的に連続・間隔なし
consecutively連続してフォーマル・書き言葉向き
on the trot連続でイギリス英語でよく使われる

同じく日常会話でよく使われるネイティブ表現です。合わせて覚えましょう。

行列に並ぶ人々 - first come first servedのイメージ 「first come, first served」の意味とは?「言ったもん勝ち・早い者勝ち」をネイティブが使う表現を解説

使い方のポイント・注意点

数字をつけると具体的になる
“three times in a row”・”five days in a row” のように数字をつけると連続の回数が明確になります。

「in a row」は文末に置く
“She won three games in a row.” のように文末に置くのが自然です。

まとめ:「in a row」の意味

in a row は「連続で・続けて」という意味のフレーズです。スポーツの連勝から日常の習慣まで幅広く使えるネイティブらしい表現として覚えておきましょう。

他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説