ポイント
記事の信憑性
本日のフレーズ
調子に乗るな!、という英語表現になります。
- 「don't push your luck」
2つ目のお願いをするヒロにキャシーが一言という状況です:
Hiro:I got another favor to ask you.
もう一つお願いがあるんだけど。
Cathy:Don't push your luck.
もう調子に乗らないのよ!
同じ意味の別表現:don't get carried away
-
「調子に乗るなよ」って言いたいときはこの表現よく使います!
続きを見る
定番のものから気の利いた表現まで
少しづつ積み上げていきましょう
きっと会話が楽しくなります
おすすめの一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る
まとめ
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
本日は以上です。