目次
この記事の要約(Key Takeaways)
- “ripped” は「体が引き締まっている・筋肉が割れてよく見えている・細マッチョ」という意味のスラング。体脂肪が低く筋肉の輪郭がはっきり見える状態を表す。
- “get ripped”(鍛え上げた体を作る)・“He’s completely ripped”(完全に鍛え上げられてる)の形が定番。直接本人に “You’re ripped!” と言うのは称賛として自然。
- ニュアンス表の関連表現:jacked(ムキムキ・筋肉量が大きい・rippedより筋肉量に焦点)・shredded(rippedと同義・体脂肪が極めて低い)・swole(筋肉が大きく膨らんでいる)・fit(体が引き締まっている・より広い意味)。
「ripped」の基本的な意味
「あの人、めちゃくちゃ鍛えてる!」——そんな場面でネイティブが使うのが “ripped” です。“ripped” は「体が引き締まっている・筋肉が割れてよく見えている・細マッチョ」という意味のスラングです。体脂肪が低く筋肉の輪郭がはっきり見える状態を表します。フィットネス・スポーツ・日常会話でよく使われます。
どんな場面で使うのか
筋肉質でよく鍛えられた体型を褒めるとき・フィットネス・スポーツの文脈で体の状態を描写するときに使います。
会話例5選
① 体型への称賛
A: Have you seen Jake lately? He’s completely ripped.
B: I know! He’s been training twice a day.
(最近ジェイクを見た?完全に鍛え上げられてる/そうだよ!一日2回トレーニングしてる)
① 目標として
A: My goal is to get ripped before summer.
B: That’s ambitious. You’ll need to dial in your diet too.
(夏までに鍛え上げた体を作るのが目標/意欲的だね。食事も管理する必要があるよ)
① 映画・有名人
A: The actor trained for six months for the role.
B: You can tell. He looks absolutely ripped in every scene.
(その俳優は役のために6ヶ月間トレーニングした/わかる。すべてのシーンで完全に鍛え上げられて見える)
① ジムでの会話
A: How long have you been working out?
B: Three years. I’m not ripped yet but getting there.
(どのくらいトレーニングしてる?/3年。まだムキムキじゃないけど近づいてる)
① 驚きの変化
A: Is that the same guy from last year?
B: Yes! He got completely ripped over the winter.
(去年と同じ人?/そう!冬の間に完全にムキムキになった)
通訳者が教えるニュアンスの深掘り
| ripped | 筋肉が割れて見える・体が引き締まっている。フィットネスの最高状態 |
| jacked | ムキムキ・筋肉が大きい。rippedより筋肉量に焦点 |
| shredded | rippedと同義。体脂肪が極めて低く筋肉が浮き出ている状態 |
| swole | 筋肉が大きく膨らんでいる。”he’s swole” でよく使われる |
| fit | 体が引き締まっている。rippedより一般的で広い意味 |
次に読みたいスラング
同じくフィットネス・強化に関連するスラングです。合わせて覚えましょう。
“rip” は「引き裂く」という意味。筋肉が皮膚を「引き裂くように」浮き出ている状態が “ripped” のイメージです。筋トレブログらしく「体脂肪を引き裂いた状態」として覚えましょう。
使い方のポイント・注意点
・体脂肪が低い状態を指す: 単に筋肉が大きいだけでなく、体脂肪が低く筋肉の輪郭が見える状態に使います。 ・“jacked” との違い: “ripped” は体脂肪の低さ・筋肉の輪郭、”jacked” は筋肉量の大きさに焦点があります。 ・褒め言葉として使う: 直接本人に “You’re ripped!” と言うのは称賛として自然です。
まとめ:「ripped」の意味
“ripped” は「筋肉が割れて見える・体が引き締まっている」という意味のスラングです。フィットネス・スポーツ文脈での称賛表現として使えます。”jacked” や “shredded” と合わせて覚えておきましょう。
他にも覚えておきたいスラング表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

