ポイント
本日は「時間が経てば分かるよ!」についてご説明します。
その言い回しは「Time will tell.」になります。
直訳は「時間が言うでしょう!」となります。ポイントは「tell」の意味です。これは「言う」ではなく「わかる、理解する」という意味なんです。
そして「のちに状況がわかるでしょう」「時間が経てば分かるよ!」となります。
You think it's gonna be OK, don't you?(うまくいくと思うでしょ!)
Time will tell.(時間が経てば分かるよ!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
時間が経てば分かるよ!、の英語表現になります。
- 「Time will tell.」
You think it's gonna be OK, don't you?(うまくいくと思うでしょ!)
Time will tell.(時間が経てば分かるよ!)
関連記事「わかる、理解する」と言いたい時のこんな表現の使い分け!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他の便利な表現
続きを見る
「What about it?」
「それがどうかした?」って言いたい時にはこの表現です!
「What does it say?」 続きを見る
「なんて書いてある?」って言いたい時にはこの表現です!
「How far did we go?」 続きを見る
「どこまで進んだ?」って言いたい時にはこの表現です!
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る