目次
この記事の要約(Key Takeaways)
- 「時間内に終わらせる・締め切りに間に合わせる」を表すイディオムです。
- タイムリミットとの競争に勝つイメージで、仕事や作業でよく使います。
- 言い換えはmake the deadline/finish in time/race against timeなどがあります。
締め切りぎりぎりで「時間内に終わらせる!」と言いたいとき、ネイティブは「beat the clock」と表します。仕事でも役立つこのイディオム、意味・場面・会話例・似た表現との違いまで解説します。
「beat the clock」の基本的な意味
beat the clock は「時間内に終わらせる・締め切りに間に合わせる」という意味のイディオムです。直訳は「時計に勝つ」。タイムリミットとの競争に打ち勝ち、制限時間ぎりぎりで完了させるイメージ。仕事や締め切り、ゲームなど、時間に追われる場面で使います。
どんな場面で使うのか
締め切りや制限時間に間に合わせようと急ぐとき、そして無事間に合ったときに使います。仕事の納期、提出期限、時間制限のあるタスクなどで頻出。時間との勝負を表す、いきいきとした表現です。
会話例5選

① 納期
A: Can we finish by five?
B: If we hurry, we can beat the clock.
(A: 5時までに終わる? B: 急げば時間内に終わるよ)
② 提出
A: Did you submit the report?
B: Just beat the clock by a minute.
(A: 報告書出した? B: 1分前ぎりぎりで間に合った)
③ 応援
A: Ten minutes left!
B: Come on, let’s beat the clock.
(A: 残り10分! B: よし、時間内に終わらせよう)
④ 引っ越し
A: The truck comes at noon.
B: Let’s pack fast and beat the clock.
(A: トラックは正午に来る B: 急いで詰めて間に合わせよう)
⑤ ゲーム
A: How was the escape room?
B: We beat the clock with seconds to spare!
(A: 脱出ゲームどうだった? B: 残り数秒で時間内クリア!)
通訳者が教えるニュアンスの深掘り
「間に合わせる」系の表現と並べると、beat the clock の躍動感がはっきりします。
| 表現 | ニュアンス | 使いどころ |
|---|---|---|
| Beat the clock | 時間内に終わらせる | 時間との勝負を強調 |
| Make the deadline | 締め切りに間に合う | 納期・提出期限に |
| Finish in time | 時間内に終える | 中立的で幅広い |
| Race against time | 時間と競争する | 切迫感を出す |
次に読みたいフレーズ
頑張りすぎて疲れ果てないよう「燃え尽き」に注意する表現も、あわせて押さえておくと便利です。
使い方のポイント・注意点
- 「時間内に終わらせる・締め切りに間に合わせる」を表します。
- 直訳は「時計に勝つ」というイメージです。
- 仕事の納期や時間制限のある場面で使います。
- 間に合ったときの報告にも使えます。
まとめ:「beat the clock」の意味
「beat the clock」は、「時間内に終わらせる・締め切りに間に合わせる」を表すイディオムです。時計に勝つ=タイムリミットとの競争に打ち勝つイメージ。仕事や締め切りに追われる場面で、いきいきと使ってみましょう。
次のステップ:表現を「使える」英語にするには
この表現も、「意味を知る」と「会話でとっさに使える」とのあいだには、実は大きな差があります。
なぜ「知っているのに口から出てこない」のか——10年間プロ通訳をしてきた経験から、その理由を5つの特徴にまとめました。

