「cold turkey」の意味とは?「きっぱりやめる・急にやめる」をネイティブが使う表現を解説

この記事の要約(Key Takeaways)

  • “cold turkey” は「(習慣・依存を)きっぱりやめる・急に断つ」を意味する表現。薬物離脱時の鳥肌が羽むしりたての七面鳥に似ることが語源。
  • 禁煙・禁酒・ゲーム・SNSなど習慣をきっぱりやめる場面で使われる。“quit cold turkey”・”go cold turkey”・”stop cold turkey” など記事の会話例で実際の使い方が確認できる。
  • 副詞として動詞の後に置くのが基本形。“gradually”(徐々に)・”wean off”(段階的にやめる) との対比で意味が明確になる。

cold turkey は「きっぱりやめる・急に断つ」という意味の表現です。禁煙や禁酒など習慣をいっきにやめるときにネイティブが使うフレーズとして覚えておきましょう。

企業CEOの通訳を10年担当してきた筆者が、このフレーズの本当のニュアンスと使い方をわかりやすく解説します。

「cold turkey」の基本的な意味

cold turkey「(習慣・依存を)きっぱりやめる・段階を経ずに急に断つ」という意味の表現です。

薬物を急に断ったときに起きる禁断症状で鳥肌が立ちますが、その肌が羽をむしりたての七面鳥の肌に似ていることが語源です。

副詞として “quit cold turkey”・”go cold turkey”・”stop cold turkey” の形で使います。

どんな場面で使うのか

禁煙・禁酒をきっぱりやめるとき
徐々に減らすのではなく、いきなりゼロにする場面。

SNS・ゲームをやめるとき
依存していたものを突然やめることを表す場面。

徐々にやめる方法との対比
“gradually” や “wean off” との対比として使う場面。

会話例5選

【禁煙】
A: How did you quit smoking?
B: I quit cold turkey. One day I just threw the pack away and never looked back.
(禁煙どうやってしたの? / きっぱりやめたよ。ある日パックを捨てて、二度と振り返らなかった。)

【SNS断ち】
A: You’re not on Instagram anymore?
B: I went cold turkey. Deleted the app and everything.
(インスタもうやってないの? / きっぱりやめた。アプリも全部消した。)

【禁酒の難しさ】
A: Are you cutting back on drinking?
B: I’m trying to go cold turkey but it’s harder than I thought.
(お酒を減らしてるの? / きっぱりやめようとしてるんだけど、思ったより難しくて。)

【ゲーム断ち】
A: You used to be obsessed with that game.
B: I know. I quit cold turkey when my grades started dropping.
(あのゲームに夢中だったよね。 / そう。成績が落ち始めたときにきっぱりやめた。)

【カフェイン断ち】
A: You look tired. No coffee today?
B: I’m going cold turkey on caffeine. The headaches are brutal.
(疲れてるね。今日コーヒーないの? / カフェインきっぱりやめてる。頭痛がひどいよ。)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

表現 意味 ニュアンス
cold turkey きっぱりやめる・急に断つ 突然・段階なし・意志の強さ
wean off 段階的にやめる cold turkeyの反対・徐々に减らす
cut back 減らす 完全にはやめない・量を減らす
kick the habit 習慣を断つ 習慣全般をやめることを表す

cold turkey の最大の特徴は「段階なしで一気にゼロにする」という即時性です。”wean off”(段階的にやめる)との対比で理解すると使いやすいです。

同じく決意・行動を表すネイティブ表現です。合わせて覚えましょう。

「old habits die hard」の意味とは?「昔からの習慣はなかなか抜けない」をネイティブが使うイディオムを解説

使い方のポイント・注意点

「quit/go/stop + cold turkey」の形が基本
動詞の後に cold turkey を置きます。”I cold turkey quit.” とはなりません。

名詞・副詞どちらでも使える
“I quit cold turkey.”(副詞)と “Going cold turkey is tough.”(名詞)どちらも正しい使い方です。

まとめ:「cold turkey」の意味

cold turkey は「きっぱりやめる・段階を経ずに急に断つ」という意味の表現です。禁煙・禁酒・SNS断ちなど習慣をいきなりやめる場面でネイティブが使うフレーズとして覚えておきましょう。

他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説