ポイント
本日は「お腹いっぱい食べて!」についてご説明します。
その言い回しは「eat your fill」になります。
単語「fill」は「満たす」という意味があります。ここから「あなた(お腹)を満たす」そして「お腹いっぱい食べて!」となります。イギリスの慣用表現です!
We have plenty of fried chicken, so eat your fill.(いっぱいフライドチキンあるから。お腹いっぱい食べて!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
お腹いっぱい食べて!、の英語表現になります。
- 「eat your fill」
We have plenty of fried chicken, so eat your fill.(いっぱいフライドチキンあるから。お腹いっぱい食べて!)
関連記事「おなかの贅肉」って言いたいときこんな俗語表現あります!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
続きを見る
「air out」
「換気する!干す!」って言いたい時にはこの表現です!
「an open book」 続きを見る
「隠し事のない!内容がすぐにわかる!」って言いたい時にはこの表現です!
「talk away」 続きを見る
「喋り続ける!」って言いたい時にはこの表現です!
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る