ポイント
本日は「無理やり押し付ける!」についてご説明します。
その言い回しは「shove/force/ram something down one's throat」になります。
単語「shove」は押し付ける、そして「ram」は突き当てる、押し込むと言う意味があります。どれも入れ替えて使えます。
自分の考えや意見を相手に無理やり押し付けると言う意味になります。
Cathy is always forcing her opinions down my throat.(キャシーはいつも俺に自分の意見を押し付けてくるんだ!)
記事の信憑性
本日のフレーズ
無理やり押し付ける!、の英語表現になります。
- 「shove/force/ram something down one's throat」
Cathy is always forcing her opinions down my throat.(キャシーはいつも俺に自分の意見を押し付けてくるんだ!)
こんな言い回しもあります:
関連記事「おじけづいてやめる!」って言いたい時にはこの表現です!
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「put the wind up someone」
続きを見る「おびえさせる!」って言いたい時にはこの表現もありです!
「break ground」
続きを見る「事業を始める!」って言いたい時にはこの表現です
「deduce from」
続きを見る「割り出す!」って言いたい時にはこの表現です
おすすめの一冊
メモで身につく日常英語
冷蔵庫なんかにメモをつけて家族に連絡するシーンを映画やドラマで見かけることがありますよね。
メモって短くてわかりやすいもの出ないといけません。そんなメモ書きのヒントが詰まった一冊です。
ポイント
サッと英語でひとことメモ
TO DO リスト、買い物リスト、メッセージカード、etc.
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る