「through and through」の意味とは?「根っからの・徹頭徹尾」をネイティブが使うイディオムを解説

根っからの・徹底したイメージ

この記事の要約(Key Takeaways)

  • “through and through” は「根っからの・徹頭徹尾・完全に・芯から」を意味するイディオムだ。
  • 性質や信念が芯まで徹底していることを強調する場面で使われる。“a New Yorker through and through”・”professional through and through” など記事の会話例で実際の使い方が確認できる。
  • 名詞や形容詞の後ろに置いて「徹底的に・完全にそうだ」と強調する使い方が特徴で、人の性質を表すときによく使う点がポイントだ。

「根っからの〜」「芯から〜だ」を英語でどう表現するか。ネイティブが使うイディオムが “through and through” だ。

「through and through」の基本的な意味

結論から言うと、“through and through”「根っからの・徹頭徹尾・完全に・芯から」を意味するイディオムだ。

「端から端まで貫いて」というイメージから、性質・信念・特徴が表面だけでなく芯まで徹底していることを強調する。名詞や形容詞の後ろに置いて「完全に・徹底的にそうだ」という意味になる。特に人の性質・気質を表すときによく使われる。

どんな場面で使うのか

  • 人の性質を強調するとき:「根っからの〜だ」と性質の徹底を表すとき
  • 出身・アイデンティティを強調するとき:「生粋の〜人」と表すとき
  • プロ意識・信念を表すとき:「芯からプロだ」と称賛するとき
  • 完全さを強調するとき:「徹頭徹尾そうだ」と程度を強める

会話例5選

誠実で根っからの人のイメージ

① 出身を強調するとき

Kate: Does she really love this city that much?
(彼女、本当にこの街がそんなに好きなの?)
Hiro: Absolutely. She’s a New Yorker through and through.
(もちろん。根っからのニューヨーカーだよ。)

② プロ意識を称賛するとき

Tom: How was working with the new director?
(新しいディレクターとの仕事はどうだった?)
Sarah: Impressive. She’s a professional through and through.
(さすがだったよ。芯からプロフェッショナルだね。)

③ 性格を強調するとき

Mia: Your grandfather seems so kind.
(あなたのおじいさん、とても優しそうね。)
Hiro: He is. He’s a gentleman through and through.
(そうなんだ。根っからの紳士だよ。)

④ 信念を表すとき

Kate: He never compromises on his principles.
(彼って自分の信念を絶対に曲げないよね。)
Tom: That’s right. He’s honest through and through.
(その通り。芯から正直な人だよ。)

⑤ 趣味への情熱を表すとき

Sarah: He spends every weekend fishing.
(彼、毎週末釣りに行ってるね。)
Hiro: He’s an angler through and through. It’s his whole life.
(根っからの釣り人だよ。それが彼の人生そのものなんだ。)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

「根っからの・完全に」を表す似た表現と比較しておこう。

表現 ニュアンス
through and through 根っからの・芯から。性質が徹底していることを強調。
to the core 芯まで・骨の髄まで。”through and through” に近い。
at heart 根は・心の底では。表面と違う本質を表すニュアンス。
born and bred 生まれも育ちも。特に出身地・育ちを強調する表現。
dyed-in-the-wool 筋金入りの・根っからの。信念・主義が徹底していること。

“through and through” の特徴は名詞・形容詞の後ろに置いて「徹底的にそうだ」と強調する点。”at heart”(根は)が表面との対比を含むのに対し、”through and through” は表面も芯も一貫してそうだという徹底性を表す。

同じくネイティブがよく使うイディオムです。合わせて覚えましょう。

のらりくらり・断続的なイメージ 「fits and starts」の意味とは?「断続的に・のらりくらりと」をネイティブが使うイディオムを解説

使い方のポイント・注意点

  • 名詞・形容詞の後ろに置く:”a professional through and through”(芯からプロ)のように後置する。
  • 主に人の性質に使う:性格・気質・アイデンティティの徹底を表すときに自然。
  • ポジティブにもネガティブにも使える:”a coward through and through”(根っからの臆病者)など否定的にも使える。
  • 強調表現として機能する:「完全に・徹底的に」という強い肯定を加える。

まとめ:「through and through」の意味

“through and through”「根っからの・徹頭徹尾・芯から」を意味するイディオムだ。性質・信念が表面だけでなく芯まで徹底していることを強調する。”a New Yorker through and through”(生粋のニューヨーカー)のように名詞の後ろに置いて使うと、人の本質を力強く表現できるようになる。

他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説