ポイント
本日は「もう過ぎたこと!」についてご説明します。
その言い回しは「Water under the bridge」になります。
直訳は「橋の下の水」これは面白い表現です。これで「過ぎ去ったこと。過去のこと」という意味で使えます。
英語では「problems that someone has had in the past that they do not worry about because they happened a long time ago and cannot now be changed」(Cambridge英語辞書より抜粋)
Why do you keep telling me that? It's all water under the bridge.(なんでそのことばっかり言うのよ?もう過ぎたことなんだから)
記事の信憑性
本日のフレーズ
もう過ぎたこと!、の英語表現になります。
- 「Water under the bridge」
Why do you keep telling me that? It's all water under the bridge.(なんでそのことばっかり言うのよ?もう過ぎたことなんだから)
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
コラム英語
続きを見る
「on the cusp of」
「転換期にある!」って言いたい時にはこの表現です!
「知覚動詞+A+do/doing/doneの3種」 続きを見る
便利に使える知覚動詞の"see"について解説します
「The 3 must-read books of 2022」 続きを見る
英会話上達に必ず役立つおすすめ書籍3選について解説します
おすすめの一冊
日本人が習わない、雑談英会話・最新420選
普段着の英語、ストリートの英語にはフレーズがいっぱいです。勿論仲間どうしで使う口語やスラングも満載の1冊です。
ポイント
「エッグヘッド」「フルーツケーキ」ってどんな人?
(書籍表紙より引用)
英会話を鍛えたい方に
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
そんな方に読んでもらいたい一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る