ポイント
これは、カジュアルでユーモアを込めた「お会計はいくらですか?」という表現になります!
元々は損害という意味ですので、財布や懐具合に与える影響を意味しているユーモラスな表現なんです。
特に条件があるわけではありませんが、ウェイトレスさんや従業員の方々とも楽しい時間を過ごせた時に使ってみましょう。
記事の信憑性
本日のフレーズ
(直訳)損害はいくら?という英語表現になります。
- 「what is the damage?」
What is the damage?(損害はおいくら?)
It'll be 125 dollars!(はい、125ドルになります!笑!)
ちょっとしたフレーズを使うと会話力アップです
そんなフレーズや言い回しを押さえて
あなたの英語に磨きをかけましょう!
その他便利な表現
「significant other」
続きを見る「恋人!」って言いたいときにはこの表現が良いです!
「I got it! You got it!」
続きを見る「2つの了解!」の定番表現の違い押さえておきましょ!
「状況に応じた覚悟の表現」
続きを見る「覚悟する」って言いたいときには状況に応じて表現を選びましょう!
おすすめの一冊
英語学習論 スピーキングと総合力
脳科学の専門家であり英会話のエキスパートの英語学習論
現京都大学国際交流推進機構准教授、在米20年、MIT含む4校で「化学・数学・物理学・第二言語習得」を教える、という方の書籍です。
簡単に概要をご説明します。
脳には言語学習に必要な2重螺旋が存在する:


詳しくは以下の記事をご参照ください:
-
英語スピーキングについて知っておくと無駄な努力をしなくて済むと言う件
続きを見る
まとめ
英語・英会話を徹底的に鍛えたいなら、この2社をお薦めします。
本日は以上です。