英語の ride a desk という表現を聞いたことがありますか?
あまり教科書では見かけませんが、ネイティブが使うことのある表現で、
👉 「デスクワークをする」
👉 「現場ではなく机仕事をしている」
という意味になります。
特に、外での仕事ではなくオフィス中心の働き方を表すときに使われます。
記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。
ride a desk の意味を確認する
Cambridge Dictionary では desk job は次のように説明されています。
“a job that involves working in an office, sitting at a desk”
つまり
👉 机に座って行う仕事
という意味です。
ネイティブが使うときのニュアンス
ride a desk は
👉 現場ではなくデスクにいる状態
を表します。
場合によっては
👉 「現場に出ない人」
という少しネガティブなニュアンスで使われることもあります。
イメージで理解する
👉 机に乗っている(=そこから動かない)
→ ride a desk
よくある使い方
ride a desk
デスクワークをする
He rides a desk now
彼は今デスク仕事をしている
会話例
A: Is he still working in the field?
(まだ現場で働いてるの?)
B: No, he rides a desk now.
(いや、今はデスクワークだよ。)
A: I don’t want to ride a desk all day.
(一日中デスク仕事はしたくない。)
B: Yeah, me neither.
(だよね。)
似ている表現
desk job
デスクワーク
office work
オフィス仕事
be stuck behind a desk
机に縛られている
まとめ
ride a desk は
・デスクワークをする
・机仕事中心の働き方
という意味で使われる表現です。
👉 現場との対比で使われることが多い
のがポイントです。
関連する英語フレーズ
hem and haw の意味と使い方
work an angle の意味と使い方
eat you alive の意味と使い方
こうしたネイティブ表現も覚えておくと、英語の理解がさらに深まります。

