目次
この記事を書いた人
アメリカ在住5年・米国サンフランシスコ州立大学卒業。企業の代表取締役の専任通訳・翻訳を約10年担当。YouTubeチャンネル「ネイティブSNS英語」運営。
「stanky」の基本的な意味
「あいつ、マジでクサいし最悪だな」という場面、英語でどう言いますか?ネイティブがよく使うのが “stanky” です。
“stanky” は「①臭い・不快な臭いがする ②最悪・質が悪い・ひどい」という意味のスラングです。“stank”(ひどい臭い)の形容詞形で、文字通りの「臭い」という意味と、比喩的な「質が悪い・最悪」という意味の両方で使われます。アフリカ系アメリカ英語(AAVE)由来の表現です。
どんな場面で使うのか
文字通りに「臭い」を表すときや、比喩的に「態度が悪い・質が低い・最悪」というときに使います。友人同士のカジュアルな会話・ヒップホップの歌詞・SNSでよく登場します。
会話例5選
① 臭いを表す場面
A: What’s that smell?
B: I think the trash is stanky. We need to take it out.
(なんの臭い?/ゴミがクサいと思う。捨てないといけない)
② 態度が悪い人
A: Why does she always have that look on her face?
B: She’s just stanky like that. Don’t take it personally.
(なんであの人いつもそんな顔してるの?/そういう態度が悪い人なんだよ。気にしないで)
③ 質が悪いものを批判
A: Did you watch that new show?
B: Yeah, it was stanky. Total waste of time.
(あの新しい番組見た?/うん、最悪だった。完全に時間の無駄)
④ ダンスの文脈
A: His dance moves are incredible.
B: That stanky leg move is his signature.
(彼のダンスムーブがすごい/あのスタンキーレッグは彼の十八番だよ)
⑤ 状況が最悪
A: How was your commute today?
B: Stanky. Delayed twice and no seats.
(今日の通勤どうだった?/最悪。2回遅延して席もなかった)
通訳者が教えるニュアンスの深掘り
| stanky | 臭い・最悪・態度が悪い。AAVE由来のカジュアルな表現 |
| stinky | 臭い。stankyより一般的で幅広い世代が使う |
| funky | 臭い・変な。funkから転じた表現。音楽の文脈でもよく使われる |
| nasty | 最悪・汚い・不快。stankyより幅広い文脈で使われる |
| rank | ひどく臭い。イギリス英語でよく使われる強い表現 |
💬 このスラング、実際に使ってみたくなりましたか?
知っているだけでなく「使える」になるには、話す環境を作るのが一番の近道です。DMM英会話の7日間無料体験で、今日覚えたスラングをネイティブ講師と実際に使ってみましょう。
次に読みたいスラング
同じく「怪しい・不快」な人や状況を表すスラングです。合わせて覚えましょう。
「筋トレ英会話」的な覚え方
“stank”(ひどい臭い)に形容詞の “-y” をつけた “stanky”。「スタンキー」という響き自体がいかにも臭そうですよね。筋トレ後の汗まみれのウェアを想像すると「stanky」が定着します。
使い方のポイント・注意点
・AAVE由来のカジュアルな表現: フォーマルな場面では “unpleasant” や “of poor quality” の方が適切です。
・“Stanky Leg”: 2009年のヒット曲「Stanky Leg」で一躍有名になったダンスムーブの名前でもあります。
・二つの意味に注意: 文脈によって「臭い」か「最悪・態度が悪い」かを判断しましょう。
まとめ:「stanky」の意味
“stanky” は「臭い・最悪・態度が悪い」という意味のスラングです。文字通りの「臭い」と比喩的な「質が悪い・最悪」という2つの使い方を覚えておきましょう。
他にも覚えておきたいスラング表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。
このスラング、ネイティブと実際に使ってみませんか?
知っているだけでは半分損しています。スラングは実際に使ってみて初めて身につくものです。
DMM英会話(初回7日間無料)
DMM英会話を試してみる →
ネイティブキャンプ(7日間無料)
ネイティブキャンプを試してみる →
環境を作ることが、英語上達への一番の近道です。まず7日間、試してみてください。

