hem and hawの意味とは?ネイティブ英語の使い方

hem and haw meaning and usage

「hem and hawってどういう意味?」

少し独特な響きのこの表現、ネイティブの会話では意外とよく使われます。

「えーと…」「あの…」といった感じで、はっきり答えずに言葉を濁す場面で使われるのがポイントです。

この記事では、
・hem and hawの意味
・ネイティブのニュアンス
・自然な使い方
を例文とともに解説します。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

hem and hawの意味とは?

Cambridge Dictionary では次のように説明されています。

to pause often and make ‘um’ or ‘er’ sounds when you are speaking, usually because you are nervous or unsure

話しているときに迷って言葉に詰まることを表します。

会話では、
**「口ごもる」「はっきり言わない」**という意味で使われます。

hem and hawのネイティブニュアンス

この表現は、単なる「ためらい」よりも少し具体的です。

イメージとしては、

・言いづらくて濁している
・決断できずに引き延ばしている
・はっきり言うのを避けている

といった感覚です。

👉 「わざと曖昧にしている感じ」が出ることもあります

よく使われる場面

「hem and haw」はこんな場面でよく使われます。

・質問にすぐ答えないとき
・決断を先延ばしにしているとき
・気まずくてはっきり言えないとき

👉 「なんでハッキリ言わないの?」という状況でよく使われます

hem and hawの使い方

「hem and haw」は動詞として使われます。

よくある形:

👉 hem and haw about + 名詞

または

👉 hemming and hawing(進行形)

hem and hawを使った例文

He kept hemming and hawing instead of answering.
(彼は答えずに口ごもっていた)

Stop hemming and hawing and just tell me.
(ぐずぐずしないで、はっきり言って)

She hemmed and hawed before making a decision.
(彼女は決断前に迷っていた)

hem and hawと似た英語表現との違い

・hesitate(ためらう)
・stall(時間を引き延ばす)
・beat around the bush(遠回しに言う)

これらと比べて、

「hem and haw」は
👉 実際の“話し方(えーと…)”にフォーカスした表現です。

まとめ:hem and hawは「口ごもる・はっきり言わない」

hem and hawは
「口ごもる」「はっきり言わない」という意味の英語イディオムです。

迷いやためらいを“話し方そのもの”で表す表現で、
ネイティブらしい自然な言い回しです。

会話理解に役立つフレーズとして覚えておきましょう。

関連する英語フレーズ

walk the line の意味と使い方

work an angle の意味と使い方

eat you alive の意味と使い方

こうした表現も覚えておくと、英語の理解がさらに深まります。