目次
この記事の要約(Key Takeaways)
- “Dream on” は「夢でも見てろ・ありえない・そんな都合のいい話はない」という意味の皮肉表現。非現実的な期待・甘い考えを否定するときに使う。
- カジュアルな場面・親しい間柄でのユーモアとして使う表現。フォーマルな場では使わない。命令形 “Dream on.” が基本形。
- “Keep dreaming”(夢を見続けてろ)・“In your dreams”(夢の中だけだよ)・“Fat chance”(まずありえない)もセットで覚えよう。
「dream on」の基本的な意味
“dream on” は「夢でも見てろ・ありえない・そんな都合のいい話はない」という意味のカジュアルな表現です。相手の非現実的な期待・甘い考え・無理な要求に対して「そんなことは起きない」と皮肉・あきれを込めて返すときに使います。
どんな場面で使うのか
非現実的な期待・甘い考え・無理な要求を否定するときに使います。親しい間柄でのユーモアとしても使えます。
会話例5選
① 非現実的な期待に
A: I bet I can finish this project in one hour.
B: Dream on. It took the whole team a week last time.
(このプロジェクトを1時間で終わらせられると思う/夢でも見てろ。先回はチーム全員で1週間かかったんだよ)
② 無理な要求に
A: I think they’ll give me a raise without me asking.
B: Dream on. You have to ask for what you want.
(頼まなくても昇給してもらえると思う/夢でも見てな。欲しいものは自分から言わないといけないよ)
③ 楽観的すぎる考えに
A: I’m sure the traffic will be fine at rush hour.
B: Dream on. It’s always a nightmare at that time.
(ラッシュアワーでも渋滞は大丈夫だと思う/夢でも見てな。その時間はいつも最悪だよ)
④ ユーモラスに使うとき
A: Maybe my boss will let me take the whole month off.
B: Ha! Dream on! (笑いながら)
(上司が丸1ヶ月休みをくれるかも/はは!夢でも見てな!)
⑤ “keep dreaming” との使い分け
A: Dream on! (ありえない・夢でも見てろ)
B: Keep dreaming! (同義・少し強い)
(どちらも「そんな都合のいい話はない」という意味)
通訳者が教えるニュアンスの深掘り
| dream on | 夢でも見てろ・ありえない。非現実的な期待を否定する皮肉表現 |
| keep dreaming | 夢を見続けてろ。dream onと同義でやや強め |
| fat chance | まずありえない・可能性はゼロに近い。dream onと同義 |
| in your dreams | 夢の中だけだよ。dream onと同義のカジュアルな否定 |
| no way | 絶対無理。dream onより直接的な否定表現 |
次に読みたいフレーズ
同じく否定・皮肉を表すネイティブ表現です。合わせて覚えましょう。
使い方のポイント・注意点
・皮肉・ユーモアのトーンで使う: カジュアルな場面・親しい間柄向けの表現です。フォーマルな場では使いません。
・“keep dreaming”・”in your dreams” も同義: 状況によって使い分けましょう。
・命令形で使う: “Dream on.” と命令形で使うのが基本形です。
まとめ:「dream on」の意味
“dream on” は「夢でも見てろ・ありえない」という意味の皮肉表現です。非現実的な期待を否定するときに使います。”keep dreaming”・”in your dreams”・”fat chance” などもセットで覚えましょう。
他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

