「dream on」の意味とは?「夢見てろ・ありえない」のネイティブ表現を解説

この記事の要約(Key Takeaways)

  • “Dream on” は「夢でも見てろ・ありえない・そんな都合のいい話はない」という意味の皮肉表現。非現実的な期待・甘い考えを否定するときに使う。
  • カジュアルな場面・親しい間柄でのユーモアとして使う表現。フォーマルな場では使わない。命令形 “Dream on.” が基本形。
  • “Keep dreaming”(夢を見続けてろ)・“In your dreams”(夢の中だけだよ)・“Fat chance”(まずありえない)もセットで覚えよう。

「dream on」の基本的な意味

“dream on” は「夢でも見てろ・ありえない・そんな都合のいい話はない」という意味のカジュアルな表現です。相手の非現実的な期待・甘い考え・無理な要求に対して「そんなことは起きない」と皮肉・あきれを込めて返すときに使います。

どんな場面で使うのか

非現実的な期待・甘い考え・無理な要求を否定するときに使います。親しい間柄でのユーモアとしても使えます。

会話例5選

① 非現実的な期待に

A: I bet I can finish this project in one hour.
B: Dream on. It took the whole team a week last time.
(このプロジェクトを1時間で終わらせられると思う/夢でも見てろ。先回はチーム全員で1週間かかったんだよ)

② 無理な要求に

A: I think they’ll give me a raise without me asking.
B: Dream on. You have to ask for what you want.
(頼まなくても昇給してもらえると思う/夢でも見てな。欲しいものは自分から言わないといけないよ)

③ 楽観的すぎる考えに

A: I’m sure the traffic will be fine at rush hour.
B: Dream on. It’s always a nightmare at that time.
(ラッシュアワーでも渋滞は大丈夫だと思う/夢でも見てな。その時間はいつも最悪だよ)

④ ユーモラスに使うとき

A: Maybe my boss will let me take the whole month off.
B: Ha! Dream on! (笑いながら)
(上司が丸1ヶ月休みをくれるかも/はは!夢でも見てな!)

⑤ “keep dreaming” との使い分け

A: Dream on! (ありえない・夢でも見てろ)
B: Keep dreaming! (同義・少し強い)
(どちらも「そんな都合のいい話はない」という意味)

通訳者が教えるニュアンスの深掘り

dream on夢でも見てろ・ありえない。非現実的な期待を否定する皮肉表現
keep dreaming夢を見続けてろ。dream onと同義でやや強め
fat chanceまずありえない・可能性はゼロに近い。dream onと同義
in your dreams夢の中だけだよ。dream onと同義のカジュアルな否定
no way絶対無理。dream onより直接的な否定表現

次に読みたいフレーズ

同じく否定・皮肉を表すネイティブ表現です。合わせて覚えましょう。

「That’s rich coming from you」の意味とは?「よく言うよ」をネイティブが使う表現を解説

使い方のポイント・注意点

皮肉・ユーモアのトーンで使う: カジュアルな場面・親しい間柄向けの表現です。フォーマルな場では使いません。
“keep dreaming”・”in your dreams” も同義: 状況によって使い分けましょう。
命令形で使う: “Dream on.” と命令形で使うのが基本形です。

まとめ:「dream on」の意味

“dream on” は「夢でも見てろ・ありえない」という意味の皮肉表現です。非現実的な期待を否定するときに使います。”keep dreaming”・”in your dreams”・”fat chance” などもセットで覚えましょう。

他にも覚えておきたいネイティブ表現をまとめています。あわせてチェックしてみてください。

ネイティブがよく使う英語フレーズ50選|会話で使える自然な表現を解説