flipping burgers の意味とは?「単純な仕事をする」という英語表現

英語の flipping burgers という表現を聞いたことがありますか?

直訳は「ハンバーガーをひっくり返す」ですが、

👉 「単純な仕事をする」
👉 「低スキルの仕事をする」

という意味で使われることがあります。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

flipping burgers の意味を確認する

Cambridge Dictionary では flip は次のように説明されています。

“to turn something over quickly”

つまり

👉 ひっくり返す

という意味です。

そこから

👉 ハンバーガーを焼く仕事

単純労働の象徴

として使われるようになりました。


ネイティブが使うときのニュアンス

flipping burgers は

👉 ややネガティブな表現

です。

・単純作業
・スキルがいらない仕事

👉 というニュアンスを含みます。


注意点(重要)

この表現は

👉 人によっては失礼に感じる可能性あり

です。

そのため

👉 カジュアルな会話でも使い方には注意が必要です。


イメージで理解する

👉 ファストフードでハンバーガーを焼く
👉 単純作業

→ flipping burgers


よくある使い方

He’s just flipping burgers
彼は単純な仕事をしている


会話例

A: What does he do now?
(今何してるの?)

B: He’s flipping burgers.
(単純な仕事してるよ。)


A: I don’t want to be flipping burgers forever.
(ずっとこんな仕事はしたくない。)

B: Yeah, I get that.
(わかるよ。)


似ている表現

dead-end job
先がない仕事

minimum-wage job
低賃金の仕事

entry-level job
初級レベルの仕事


まとめ

flipping burgers

・単純な仕事をする
・低スキルの仕事

という意味で使われる表現です。

👉 ややネガティブなニュアンスがある点に注意

です。


関連する英語フレーズ

you bet
works for me
good call
tell me about it
fair enough