it’s givingとは?「〜っぽい・そんな感じ」という意味の英語スラング

it’s giving meaning and usage

「it’s givingってどういう意味?」

日常会話やSNSでよく使われるこの表現、直訳とは違う意味で使われるのがポイントです。

ネイティブは「〜っぽい」「〜な感じがする」といった意味で使います。

この記事では、
・it’s givingの意味
・ネイティブのニュアンス
・自然な使い方
をわかりやすく解説します。

記事の信憑性
筆者はアメリカ在住5年、米国大学を卒業。ニューヨークで約2年間プロジェクトに関わりました。さらに企業の代表取締役の通訳・翻訳を約10年担当していました。

it’s givingの意味とは?

Cambridge Dictionary では次のように説明されています。

used to say that something has a particular quality or feeling

「ある特定の雰囲気や特徴を持っている」という意味です。

スラングでは、
**「〜っぽい」「〜な雰囲気がある」**というニュアンスで使われます。

it’s givingのネイティブニュアンス

「it’s giving」はかなりカジュアルでトレンド感のある表現です。

イメージとしては、

・なんか〜っぽい
・〜な感じする
・雰囲気が完全に〜

といった感覚です。

特に、
👉 見た目や雰囲気を表現するとき
👉 ファッションやSNS投稿の感想

でよく使われます。

it’s givingの由来とイメージ

「give」は本来「与える」という意味ですが、

ここでは
👉「〜という印象を与える」

という意味で使われています。

つまり、

「it’s giving 〜」=「〜な印象を与えている」

という構造です。

it’s givingの使い方

「it’s giving」は次のように使われます。

・ファッションや見た目の評価
・雰囲気の表現
・SNSコメント

👉 後ろにイメージを続けるのがポイントです

it’s givingを使った会話例

A: How do I look?
B: It’s giving model vibes.

(どう?)
(モデルっぽい感じする)

A: This outfit is amazing.
B: It’s giving main character energy.

(この服いいね)
(主人公感ある)

A: What do you think of this place?
B: It’s giving cozy vibes.

(この場所どう思う?)
(なんか落ち着く感じ)

it’s givingと似た英語表現との違い

・looks like(〜のように見える)
・feels like(〜な感じがする)
・kind of(ちょっと〜っぽい)

これらと比べて、

「it’s giving」は
👉 より感覚的でトレンド感のある表現です。

特にSNSや若者の会話でよく使われます。

まとめ:it’s givingは「〜っぽい・そんな感じ」

it’s givingは
「〜っぽい」「〜な感じがする」という意味のスラングです。

見た目や雰囲気を表現するときに使われ、
SNSや会話でよく使われるのが特徴です。

後ろにイメージをつけて使うのがポイントです。

まとめ記事リンク

「it’s giving」のような表現は、まとめて覚えると会話で使いやすくなります。ネイティブがよく使うスラングは「英語スラング一覧50選」で一覧で紹介しているので、あわせてチェックしてみてください。

関連する英語フレーズ

no cap の意味と使い方

spill the tea の意味と使い方

low key の意味と使い方

high key の意味と使い方

legit の意味と使い方

英語を「知る」だけでなく「話せる」ようになりたい方へ

ネイティブが毎日使う英語スラング100選をまとめました。
そのまま使える例文付きです。

noteでチェックする